Уклінно просимо заповнити Опитування про фемінативи
[ПСРЛ. — Т. 2. Ипатьевская летопись. — СПб., 1908. — Стлб. 1-21.]
Варіанты: 1 Х. а се же суть. 2 Х. будущімъ имъ. 3 Х. первое. 4 Х. нача. 5 Х. дінарь. 6 Х. едино. 7 Х. по нихъ. 8 Х. и. 9 Х. а по. 10 Х. мономаха. 11 Х. а по всеволодѣ и заславъ. 12 Х. а по ростиславѣ. 13 Х. а по ростиславѣ. 14 Х. а по мстіславѣ. 15 Х. а по глѣбѣ. 16 Х. а по володимерѣ. 17 Х. а по святославѣ. 18 Х. а по мстиславѣ. 19 Х. посаднікомъ. 20 Х. татарове. 21 Х. опущено. 22 Х. повѣсти. 23 Х. нестера черноризца. 24 Х. первое. 25 Х. приб. и откоудоу роускаа земля стала есть. 26 Х. оубо. 27 Х. приб. і. 28 Х. даже. 29 Х. до полоудня.
стб.1
Примѣчанія: А Эта статья имѣется только въ Ип. и Х.; въ П. недостаетъ первыхъ листовъ рукописи; въ Х. статья эта писана новѣйшею рукою, почеркомъ XVIII в., сильно напоминающимъ почеркъ такъ называемой Ростовской лѣтописи Московскаго Главнаго Архива Министерства Иностранныхъ Дѣлъ. Въ Ип. вся статья написана киноварью, кромѣ буквъ въ началѣ предложеній (А, II). Въ Х. киноварь до слова крещеніемъ включительно. Б Въ П. начало, какъ указано выше, вырвано. В Въ словѣ Лѣтописець буквы ць приписаны надъ строкой вмѣсто стертаго подъ титломъ ч. Г Слова и хто в неи почалъ пѣрвѣе княжит приписаны на среднемъ полѣ. Д Слогъ ро въ нирокуриа приписанъ сверху. Е Такъ въ рукописи.
// Се же соуть 1 имена кнѧземъ Києвьскым . кнѧжившим . в Києвѣ . до избитьѧ Батыєва . в поганьствѣ боудоущиим 2 ❥
Первѣє 3 начѧста 4 кнѧжити в Києвѣ . Дирдъ 5 . и Асколдъ . одино 6 кнѧженїє . А по нею 7 Ѡлегъ . А по Ѡльзѣ Игорь. А по Игорѣ Ст҃ослав̑ ❥ А по Свѧтославѣ . Ӕрополкъ . А по Ӕрополцѣ . Володимеръ . иже кнѧжи в Києвѣ . иже 8 просвѣти землю Роускоую ст҃ымъ крещенїємъ ❥ По 9 Володимерѣ же начѧ кнѧжити . Ст҃ополкъ . А по Ст҃ополцѣ Ӕрослав̑. А по Ӕрославѣ . Изѧслав̑ . А по Изѧславѣ . Ст҃ополкъ . А по Ст҃ополцѣ . Всеволод . А по немъ Володимеръ Маномах̑ 10. А по немъ . Мьстислав̑ . А по Мьстиславѣ . Ӕрополкъ. А по Ӕрополцѣ . Всеволод . А по нем Изѧслав̑ 11 . А по Изѧславѣ . Ростислав̑ . А по нем 12 . Юрьи . А по Юрьи . Изѧслав̑ . А по Изѧславѣ . Ростислав̑. А по нем 13. Мьстислав̑. А по нем 14. Глѣбъ . А по немъ 15. Володимиръ . А
2
по нем 16 . Романъ . А по Романѣ . Ст҃ослав̑ . А по нем 17. Рюрикъ . /л.2.об./ А по Рюрицѣ . Роман̑ . А по Романѣ . Мьстиславъ. А по немъ 18. Ӕрослав̑ . А по Ӕрославѣ . Володимиръ . Рюрикович̑ . Данило посади его . в себе мѣсто в Києвѣ . По Володимирѣ же . под Даниловым намѣстником 19 . под Дмитромъ . взѧша Батыи 20. Києвъ ❙/л.3/
Б Лѣт̑писеч̑ В Рускии . съ Бм҃ъ починаємь . ѡч҃е 21 блгс̑в 21 Е ❙
Повѣсть 22 временныхъ лѣт̑ . черноризца 23 Федосьєва манастырѧ Печерьскаго . ѿкуду єсть пошла Рускаӕ землѧ стала 21 єсть 21 . и Г хто в неи почалъ пѣрвѣє 24 кнѧжит̑ 25 ❙
се начнемь повѣсть сию . по потопѣ бо 26 . г҃ . є . сн҃ве Ноєви роздѣлиша земьлю . Симъ . Хамъ 27. Афетъ 27. ӕсѧ въстокъ . Симови . Перьсида . Ватрь . доже 28 и до Инъдикиӕ . в долготу и в 21 широту . и до Нирокуриа 27 Д. ӕко же рещи ѿ въстока доже 21 и до полудньӕ 29 . и
Варіанты: 1 Х. рѣка. 2 Х. и асиріа и. 3 Х. комагины. 4 Х. полоуденная. 5 Х. даже. 6 Х. ситири. 7 Х. иже. 8 Х. геоноу. 9 Х. опущено. 10 Х. афетови. 11 Х. ифаникоу. 12 Х. керкѵроу. 13 Х. стороны. 14 Х. понтеискаго. 15 Х. опущено. 16 Х. даже и до днѣпра. 17 Х. весь. 18 Х. прузи. 19 Х. аглянскы. 20 Х. и волоскы. 21 Х. бо. 22 Х. гте. 23 Х. къ полоудню. 24 Х. приб. съ. 25 Х. престоупити. 26 Х. братніи. 27 Х. опущено. 28 Х. здати столпь. 29 Х. широту. 30 Х. опущено. 31 Х. приб. тъи.
3
Примѣчанія: А Буквы я въ индия и первое а въ аравиа приписаны сверху. Б Буква я въ концѣ слова яся приписана сверху. В Буква а приписана выше строки. Г Въ словѣ афетови ф написано киноварью, а передъ нимъ приписано другой рукой. Д Въ ипириноя между о и я видно соскобленное ри. Е Слогъ на приписанъ сверху. Ж Буква с надписана надъ словомъ днепръ другою рукой, а п передѣлано въ т. З Слогъ ска приписанъ на лѣвомъ полѣ И Повторенный второй разъ слогъ вши въ рукописи зачеркнутъ. І Буква а передѣлана изъ о. К Такъ въ рукописи. Л Въ рукописи т въ сти стерто.
Суриӕ . и Мидиа . и Єфратъ рѣку 1 . и Вавилонъ . Кордуна . Асурианѣ 2 . Месопо̑тамиа . Аравиа Старѣишаӕ . Єлумаисъ . Индиѧ . Аравиа А Силнаӕ . Кулии . Колгини 3 . Финикиӕ всѧ ❙ Хамови же ӕсѧ Б полуденьӕ 4 часть . Єгупетъ . Єфиѡпьӕ прилежащиӕ къ Индомъ . другаӕ же Єфиѡпьӕ. из неӕже исходить рѣка Єфиѡпьскаа Чермьна . текущиӕ на въстокъ . Фива Луви прилежащи . доже 5 до Куриниӕ . Мармариа . Суритѣ 6 . Ливуи . другаӕ Нумидиӕ . Масуриӕ . Мавританиӕ . противу сущи . Гадирѣ . сущиїмъ же 7 къ встоком̑ . имать Киликию . Памфилию . Писидию . Мосию . Лукаѡнию . Фругию . Камалию . Ликию . Карию . Лудию . Масию . другую Тро̑аду . Солиду . Вифунию . Старую Фругию . и ѡстровы пакы имать . Сарданию . Крїтъ . Купръ . и рѣку. Гиѡну 8 . зовемую . Нилу ❙ а 9 В Афетови 10 Г же ӕсѧ полунощнаӕ страна. и западнаӕ Мидиӕ. Ѡлъваниӕ . Армениӕ Малаӕ . и Великая Каподокиӕ . Фефлагони . Галатиӕ . Кольхысъ. Воспории . Меѡти Дереви . Сармати . Тавриани . Скуфиӕ . Фраци . Македониӕ . Далматиӕ . Молоси . Фесалиӕ . Локриӕ . Пелениӕ . ӕже и Полонописъ К нареч̑тсѧ . Аркадиӕ . Ипириноӕ Д. Илурикъ . Словене . Лухитиӕ . Аньдриакиӕ . Аньдриатиньска пучина . имать же и ѡстровы . Вританию . Си/л.3об./келию . Євию . Родона Е. Хиѡна . Лѣзвона . Куфирана . Закуньфа . Кефалиниӕ . Ифакину 11. Керкуру 12 . и часть всѧкоӕ страны 13 . и нарицаюмую Ѡнию . и рѣку Тигру . текущюю межи Мидъı и Вавıлономъ . до Понетьского 14 морѧ. на полунощныӕ стра̑ны . Дунаи Днепръ Ж . и Кавькасиискыӕ горы . рекше Оугорьскыӕ . и 15 ѿтуда рекше 15 доже и 16 до Днепра . и прочааӕ рѣкы . Десна .
4
Припеть . Двина . Волховъ . Волга . иже идеть на въстокъ . въ часть Симову ❙ Въ Афетовї же части сѣдить Русь . Чюдь . и вси ӕзыцѣ Мерѧ Мурома . Всь 17. Мордва . Заволочьскаӕ З Чюдь . Пермь . Печера . Ӕмь . Югра . Литва . Зимигола . Корсь . Сѣтьгола . Либь . Лѧховѣ же и Пруси 18. и Чюдь . присѣдѧть к морю Вѧрѧскому К. по сему же морю сѣдѧть Варѧзи сѣмо къ вьстоку . до предѣла Симова . по тому же морю сѣдѧть къ западу . до земли Агарѧньски и 19 до 15 Волошьс̑кыє 20.
Афетово же 21 колѣно и то Варѧзи . Свеи . Оурманє . Готѣ 22 . Русь . Аглѧнѣ . Галичанѣ . Волохове . Римлѧнѣ . Нѣмци . Корлѧзи . Венедици . Фрѧговѣ . и прочии присѣдѧть ѿ запада къ полуденью 23 . и съсѣдѧтсѧ съ племенем̑ 24 Хамовомъ . Симъ же . и Хамъ 23 . и Афетъ . раздѣливше землю . и жребии метавше . не переступати 25 никому же въ жребии братень 26 . и живѧху кождо въ своєи части . и быс̑ ӕзыкъ єдинъ . и оумноживши(вши)мсѧ 23 И чл҃вком̑ на земли . и помыслиша создати столпъ до н҃бси . въ дн҃и Нектана . и Фалека . и 27 събравшесѧ на мѣстѣ Сенарьполе . здати сти 28 Л столпъ до н҃бсе и городъ ѡколо єго Вавилонъ . и здаша столпъ . за . м҃ . лѣт̑ . и не свѣршенъ быс̑ . и сниде Гс̑ь Бъ҃ видѣть город̑ и столпа . и реч̑ Гс̑ь се родъ єдинъ . и ӕзыкъ єдинъ . и смѣси Бъ҃ ӕзыкы. и раздѣли на . о҃ . и на два ӕзыка . и рассѣӕ по всеи земли̑ . по размѣшеньи же ӕзыкъ. Бъ҃ вѣтромъ великомъ раздруши столпъ . и єсть ѡстанокъ єго межи /л.4/ Асура . и Вавилона . и єсть въ высоту . и въ шириню 29 . лакотъ І . ҂е҃ . у҃ . л҃ . г҃ . локотъ 30 ❥ Въ 30 лѣта многа хранимъ ѡстанокъ 31 . по раздрушеніи же столпа и по раздѣлении ӕзыкъ . приӕша
Варіанты: 1 Х. опущено. 2 Х. полуденныа. 3 Х. полуденныа. 4 Х. якоже. 5 Х. моурава. 6 Х. нарекошас чеси. 7 Х. и серби. 8 Х. хобоутане. 9 Х. насилящіимъ. 10 Х. опущено. 11 Х. приб. овіи. 12 Х. слова а от тѣхъ ляховъ опущены, вмѣсто нихъ: и. 13 Х. лютичи, приб. литва. 14 Х. а иніи. 15 Х. ти же. 16 Х. нарекошас. 17 Х. нарекошас. 18 Х. дръговичи. 19 Х. опущено. 20 Х. течет. 21 Х. илмери. 22 Х. северо. 23 Х. до волоти. 24 Х. по волоти. 25 Х. течет. 26 Х. въ зеро. 27 Х. оустье внидет. 28 Х. даже. 29 Х. оковского. 30 Х. вниде. 31 Х. жерелы. 32 Х. хвалисское. 33 Х. опущено. 34 Х. синопѣ и. 35 Х. оувѣдѣ. 36 Х. опущено. 37 Х. вм. оттолѣ поиде: въсхотѣ поити. 38 Х. приб. ли. 39 Х. опущено. 40 Х. злѣзе.
5
Примѣчанія: А чит. въсточныя. Б Слова а хамовы же снве полоу(ден)ныя страны помѣщены внизу на полѣ. В Чит. разидошася. Г Буква е переправлена въ и. Д Буква ю передѣлана въ укъ, а ц въ ч. Е Буква о передѣлана въ а. Ж Буква л передѣлана изъ р. З Слово аплъ приписано сверху. И Сверху другимъ почеркомъ приписано б(о)жию. І Такъ въ рукописи.
сн҃ве Симовы въстосточныӕ А страны а Хамовъı же 1 снс̑ве полоу...нъıӕ 2 странъı Б Афетови же сн҃ве западъ приӕша . и полунощьныӕ 3 страны . ѿ сихъ жє̑ . о҃ . и дву ӕзыку . быс̑ ӕзыкъ Словенескъ . ѿ племени же Афетова . нарѣцаємѣи Норци . иже суть Словенѣ . по мнозѣхъ же временѣхъ . сѣлѣ суть Словени . по Дунаєви . кде єсть ннѣ Оугорьскаӕ землѧ . и Болгарьскаӕ. ѿ тѣхъ Словенъ . разидошашасѧ В по земьли . и прозвашасѧ имены своими . кде сѣдше . на которомъ мѣстѣ . ӕко 4 пришедше сѣдоша . на рѣцѣ именемъ Мора̑вѣ 5 . и прозвашасѧ Морава . а друзии Чесѣ нарекошасѧ 6 а се ти же Словѣне Г . Хорвати Бѣлии . Серпь 7 . и Хутанѣ 8. Волохомъ бо нашедшим̑ на Словены . на Дунаискыє . и сѣдшимъ в нихъ . и насилѧющимъ 9 имъ . Словѣне же ѡви 10 пришєдшє и сѣдоша 11 . на Вислѣ . и прозвашасѧ Лѧховѣ . а ѿ тѣхъ Лѧховъ 12 прозвашасѧ Полѧне Лѧховѣ . друзии Лютицѣ 13 Д . инии Мазовшане . а нии 14 Поморѧне . тако же и тѣ же 15 Словѣне . пришедше сѣдоша по Днепру . и наркошасѧ 16 Полѧне . а друзии Деревлѧне . зане сѣдоша в лѣсѣхъ . а друзии сѣдоша межи Припѣтью и Двиною . и наркошас̑ 17 Дреговичи 18. и 19 инии сѣдоша на Двинѣ . и нарекошасѧ Полочане . рѣчькы рад̑ . ӕже втечеть 20 въ Двину . именемь Полота . ѿ сеӕ прозвашас̑ Полочанѣ . Словѣне же сѣдо̑ша ѡколо ѡзера Илмера 21 . и прозвашасѧ своимъ именемъ . и сдѣлаша городъ . и нарекоша и Новъгородъ . а друзии же сѣдоша на Деснѣ . и по Семи и по Сулѣ . и наркошасѧ Сѣверо 22 Е. и тако разидесѧ Словенескъ ӕзыкъ . тѣмь же и прозвасѧ Словеньскаӕ грамота ❙ Полѧномъ же живущим̑ ѡсоб̑. /л.4об./ по горамъ симъ.
6
и бѣ путь из Варѧгъ въ Грѣкы . и изъ Грѣкъ по Днепру . и вѣрхъ Днѣпра волокъ до Ловоти 23. и по Ловоти 24 внити въ Илмерь Ж ѡзеро великоє . из негоже ѡзера. потечеть 25 Волховъ . и втечеть въ ѡзеро 26 великоє Нево . и того ѡзера внидет̑ оустьє 27 в море Варѧскоє . и по тому морю внити доже 28 и до Рима . а ѿ Рима прити по тому же морю . къ Цс̑рюграду . и ѿ Царѧград̑ прити в Понтъ море . в неже втечет̑ 25 Днѣпръ рѣка . Днѣпръ бо течеть изъ Воковьского 29 лѣса . и потечеть на полудн҃и . а Двина изъ того же лѣса потечет̑ . и идеть на полуночьє . и внидет̑ 30 в море Варѧ̑скоє . ис того же лѣса потечеть Волга . на въстокъ̑ . и вътечет̑ седьмьюдесѧтъ жерелъ 31 . в море Хвалıискоє 32. тѣмь же из Русı можеть ити по Волзѣ . в Болгары . и въ Хвалисы . и на въстокъ доити въ жє̑ребии Симовъ . а по Двинѣ въ Варѧгы . а изъ Варѧгъ и до Рима . ѿ Рима̑ же и до племени Хамова а Днепръ втечет̑ в Понтескоє море . треми жералы І 31 . иже море словеть Рускоє . по нему же оучилъ ст҃ыи ап҃лъ 33 З Андрѣи братъ Петровъ ❙ Ӕкоже ркоша . Андрѣю оучащю в Синонопии 34. пришедшю єму в Корсунь . оувидѣ 35 ӕко ис Коръсунѧ близъ оустьє Дьнѣпръскоє . и въсхотѣ поити в Римъ . и 36 приде въ оустьє Днепръскоє и ѿтолѣ поиде 37 по Днѣпру горѣ . и по приключаю И . приде и ста подъ горами на березѣ . и заоутра въставъ рече к сущимъ с нимъ оученикомъ . видите 38 горы сиӕ . ӕко на сихъ горахъ въсиӕєть блгд̑ть Бж҃иӕ . имать и 39 городъ великъ быти . и цр҃кви мьногы имат̑ Бъ҃ въздвигнути . и въшедъ на горы сиа и блгс̑ви ӕ . и постави крс̑тъ . и помолився Бу҃ . и слѣзе 40 съ
Варіанты: 1 Х. видѣ. 2 Х. як. 3 Х. як. 4 Х. сволокутся. 5 Х. облиются. 6 Х. ся біют. 7 Х. еле. 8 Х. облѣются. 9 Х. опущено. 10 Х. но. 11 Х. опущено. 12 Х. сиопію. 13 Х. о себѣ 14 Х. володѣющим, ниже владѣюще. 15 Х. кыиждо, и ниже къиждо. 16 Х. брата. 17 Х. либед. 18 Х. идеже. 19 Х. нарекоша. 20 Х. бяще. 21 Х. ловяху. 22 Х. звѣри. 23 Х. бяше. 24 Х. нарицахуся. 25 Х. въ кыеве. 26 Х. свѣдуще. 27 Х. рекоша. 28 Х. быль. 29 Х. приб. тогда. 30 Х. опущено. 31 Х. и глаху (съ большимъ юсомъ) не. 32 Х. бы. 33 Х. Кыи перевозникъ был. 34 Х. не свмы, далѣе въ Х. вырванъ одинъ листъ.
7
Примѣчанія: А Буква а сверху строки. Б Буква е въ звѣрье приписана другимъ почеркомъ. В Буквы ци приписаны надъ строкой. Г Буква ч переправлена изъ ц. Д То же. Е Переправлено изъ кривицѣ. Ж Буква е переправлена изъ ѣ. З Слогъ ме приписанъ на полѣ слѣва. И Буква е передѣлана изъ ѣ. І Буквы дь въ концѣ строки. К Слово не передѣлано изъ другого, м. б. изъ же. Л Нерома передѣлано, кажется. изъ Морома.
горы сеӕ . идеже послѣже быс̑ Києвъ . и поиде по Днѣпру горѣ . /л.5/ и приде въ Словены . идеже ннѣ Новъгород . и видѣвъ 1 люди ту сущаӕ . какъ 2 ихъ обычаи и ка̑ко 3 сѧ мыють . и хвощютсѧ и оудивисѧ имъ . и иде въ Варѧгы . и приде в Римъ . исповѣда єлико наоучи . и єлико видѣ . и реч̑ имъ дивно видѣхъ землю Словеньску . идущю ми сѣмо . видѣхъ банѣ древѧны . и пережьгуть ӕ велми . и съвлекутсѧ 4 и будуть нази . и ѡбольютсѧ 5 мытелью . и возмуть вѣникъı . и начнуть хвостатис̑ . и того собѣ добьют̑ 6 ѡдва вылѣзуть ле 7 живы . и обольютсѧ 8 водою студеною . и тако 9 ѡживут̑ . и тако творѧть по всѧ дн҃и . не мучими никымже . но сами сѧ мучать . и творѧт̑ не мытву себѣ а 10 не 11 мученьє . и се слышавше дивлѧхусѧ . Андрѣи же бывъ в Римѣ . приде въ Синопию 12 . Полѧномъ же живущиим̑ ѡ собѣ 13 . и вла̑дѣющимъ 14 роды своим̑ . ӕже и до сеӕ брат̑ӕ бѧху Полѧне . и живѧху кождо 15 съ родом̑ своимъ . на своихъ мѣстехъ . володѣюще 14 кождо 15 родомъ своимъ ❙
И быша . г҃ . брата 16 . а 11 А єдиному имѧ Кии . а другому Щекъ . а третьєму Хоривъ . и сестра ихъ Лыбѣдь 17 . и сѣдѧше Кии на горѣ кдѣ 18 н҃нѣ оувозъ Боричевъ . а Щекъ сѣдѧше на горѣ . кдѣ ннѣ зоветсѧ Щековица . а Хоривъ на третьєи горѣ . ѿнюдүже прозвасѧ Хоривıца . створиша городокъ . во имѧ брата ихъ старѣишаго . и наркоша 19 и Києвъ . и бѧше ѡколо города лѣсъ и боръ великъ . и бѧху 20 ловѧще 21 звѣрь . 22 Б бѧхуть 23 бо мудрѣ и смыслени. и нарицихусѧ 24 В Полѧне . ѿ нихъ же суть Полѧне . Киӕне 25 и до сего дн҃и . инии же не вѣдуще 26 ркоша̑ 27 . ӕко Кии єсть перевозникъ бъıс̑ 28 . оу Києва бо 29 перевозъ бѧше тогда 30 съ ѡноӕ страны Днепра .
8
тѣмь гл҃аху на 31 перевозъ на Києвъ. аще бо былъ 32 перевозникъ Кыи 33. то не бы ходилъ къ Цс̑рюград . но сии /л.5об./ Кии кнѧжаше в роду своєм̑ . и приходившю ему къ цс̑рю не свѣмы 34. но токмо ѡ семъ вѣмы ӕкоже сказають . ӕко велику честь при̑ӕлъ єсть ѿ цс̑рѧ . которого не вѣмъ . и при котором̑ приходи цс̑ри . идущю же єму ѡпѧть . приде къ Дунаєви . и възлюби мѣсто . и сруби городокъ малъ . и хотѧше сѣсти с родомъ сво̑имъ . и не даша єму близъ живущии . єже и донн̑ѣ нарѣчють Дунаици . городіще Києвѣць . Києви же прішедшю въ свои городъ Києвъ . ту и сконча Г животъ свои . и брата єго Щекъ и Хоривъ . и сестра ихъ Лыбѣдь ту скончашасѧ Д ❙ И по сеи братьи почаша дѣржати родъ ихъ кнѧжениє в Полѧхъ . а въ Деревлѧхъ своє . а Дрьговичи̑ Д своє . а Словѣне своє въ Новѣгородѣ . а друг̑є на Полотѣ . иже и Полочанѣ . ѿ сихъ же и Кривичи Е . иже сѣдѧть на верхъ Ж Волгы . и на вѣрхъ Двины . и на вѣрхъ Днѣпра . ихъ же и городъ єсть Смолѣнескъ . туда бо сѣдѧть Кривичи . таже Сѣверо ѿ них̑ . на Бѣлѣ ѡзерѣ сѣдѧть Вѣсь . а на Ростовѣ ѡзерѣ Мерѧ З а на Клещинѣ И ѡзерѣ . сѣдѧть мѣрѧ же. а по Ѡцѣ рѣцѣ кде втечеть. въ Волгу ӕзыкъ свои Мурома . и Черемиси свои ӕзыкъ . и Мордва свои ӕзыкъ . се бо токмо Словѣнескъ ӕзыкъ в Русі . Полѧне Деревлѧне. Новъгородьци . Полочане . Дьрьговичи І . Сѣверо . Бужа̑не . зан̑ сѣдѧть по Бугу . послѣже не К Волынѧне ❙ Ї се суть инии ӕзыцѣ . иже дань дают̑ Руси . Чюдь̑ . Весь . Мерѧ . Мурома . Черемись . Мордва . Пѣрмь . Печера . Ӕмь . Литва . Зимѣгола . Корсь . Нерома Л . Либь . си суть свои ӕзыкъ имуще ѿ колѣна Афетова . иже живуть на странахъ полунощныхъ ❙
9
Примѣчанія: А Слогъ хом приписанъ другими чернилами. Б Передѣлано въ насѣлницѣ. В Слово быша приписано сверху. Г Буква ч переправлена изъ ц. Д Слово аки приписано на полѣ справа. Е Въ этомъ словѣ первое о стерто, а ъ передѣлано въ о. Ж Чит. Съжю, какъ и исправлено въ рукописи. З На полѣ справа прибавлены другимъ почеркомъ буквы бужа, т. е. Бужане. И Въ этомъ словѣ оу зачеркнуто, надъ л другимъ почеркомъ надписано т подъ дугой, а и передѣлано въ у (Лутичи). І Послѣ слова двца съ боку на полѣ новымъ почеркомъ прибавлено женъı собѣ. К Буква л передѣлана изъ р. Л Въ кладу слогъ кла другой рукой надъ строкой. М Въ словѣ кости т вставлено сверху Н Вят зачеркнуто въ рукописи. О Буква ч передѣлана изъ ц. П Такъ въ рукописи.
Словеньску же ӕзыку . ӕко̑ же ркохом̑ А живущю на Дунаи . придоша ѿ Скуфъ . рекше ѿ Козаръ . рекомии Болгаре . и сѣдоша по Дунаєви . насилницѣ Б /л.6/ Словеномъ бѣша . а по семъ придоша Оугре Бѣлии . и наслѣдиша землю Словѣньскую . прогнавше Вололохы П . иже бѣша преже приӕлѣ землю Словеньску . си бо Оугри почаша быти . при Раклии цс̑ри . иже ходиша на Хоздроӕ цс̑рѧ Пѣрьскаг̑ ❙ В си же времена бъıша В и Ѡбре иже воєваша на цс̑рѧ Ираклиӕ . и мало єго не ӕша . си же Ѡбри воєваша на Словѣны . и примучиша Дулѣбы сущаӕ Словѣны . и насильє творѧху женамъ Дулѣбьскымъ . аще поѣхати бѧше Ѡбрину . не дадѧше въпрѧчи Г конѧ . ни волу . но велѧше въпрѧчи . г҃ . или . д҃ . ли . е҃ . женъ в телѣгу . и повести Ѡбрина . и тако мучаху Дулѣбы . бѧху бо Ѡбри . тѣломъ велицѣ . а оумомъ горди . и потреби ӕ Бъ҃ . и помроша вси . и не ѡста ни єдинъ Ѡбринъ . и єсть притча в Руси и де сего дн҃и . погибоша аки Д Ѡбри . ихъ же нѣс̑ ни племене ни наслѣдка . по сихъ бо придоша Печенизѣ. и пакы идоша Оугри Чернии . мимо Києвъ . послѣ же при Ѡльзѣ . Полѧномъ живущимъ ѡ собѣ ❙ Ӕкоже ркохомъ сущии ѿ рода Словѣньска . и наркошасѧ Полѧне . а Деревлѧне . ѿ Словень же и нарекошасѧ Древлѧне . Радимичи бо и Вѧтичи ѿ Ляховъ . бѧста бо два брата в Лѧсѣхъ . Радимъ . а другыи . Вѧтокъ Е. и пришедша сѣдоста . Радимъ на Ръжю Ж . и прозвашас̑ Радимичи . а Вѧтко сѣде своимъ родомъ по Ѡцѣ . ѿ него прозвашасѧ Вѧтичи Г. и живѧху в мирѣ . Полѧне и Древлѧне . и Северо З и Радимичи . и Вѧтичи . и Хорвати . Дулѣби же живѧху по Бугу . кде ннѣ Волынѧне . а Оуличи И Тиверци сѣдѧху по Бугу . и по Днѣпру . и при(при)сѣдѧху къ Дунаєви . и бѣ множтво ихъ . сѣдѧху бо по Бугу . и по Днепру . ѡли до морѧ .
10
и суть городи ихъ и до сего дне . да то сѧ зовѧху ѿ Грѣкъ Великаӕ Скуфь . имѣӕхуть бо ѡбычаӕ своӕ . и законы оц҃ь своихъ . и пре/л.6об./ даниӕ кождо своӕ норовъ . Полѧне бо своихъ ѡц҃ь ѡбычаи имѧху . тихъ и кротококъ П . и стыдѣньє къ снохамъ своимъ . и къ сестра̑мъ и къ матеремъ своим̑ . и снохы къ свекровамъ своимъ . и къ дѣверемъ велико стыдѣньє имущє̑. и брачныи обычаи имѣаху . не хожаше женихъ по̑ невѣсту . но привожаху вечеръ . а заоутра приношаху что на неи вдадуче . а Деревлѧни живѧху звѣрьскымъ ѡбразомъ . жівуще скотьскы . и оубиваху другъ друга . ӕдуще все нечс̑то . и браченьӕ в нихъ не быша . но оумыкаху оуводы дв҃ца І. а Радимичи и Вѧтичи . и Северо . ѡдинъ ѡбычаи̑ имѧху . живѧху в лѣсѣ ӕко же всѧкыи звѣр П . ӕдуще все нечс̑то . и срамословьє в нихъ предъ оц҃и и пред̑ снохами . и бьраци не бываху в нихъ . но игрища межю селы . и схожахусѧ на игрища̑ . на плѧсаньӕ . и на всѧ бѣсовьскыӕ пѣс̑ни . и ту оумыкаху жены собѣ . с неюже кто свѣщевашес̑ . имѧхут̑ же по двѣ и по три жены . и аще кто оумрѧше творѧху трызну надъ нимь . и по семъ творѧху кладу К велику . и възложать на кладу Л мр҃твѣца . и съжигаху . и по семъ събравше кости М вложаху въвъ Н ссудъ малъ . и поставлѧху на столпѣ . на путехъ . иже творѧть (Вѧт̑) Н Вѧтичи О и нн҃ѣ . си же ѡбычаи творѧху и Кривічи . и прочии погании . не вѣдуще закона Бж҃иа . но творѧху сами себѣ законъ ❙ Гл҃ть Геѡргии в лѣтописьцѣ . ибо комуждо ӕзыку . ѡвѣмь законъ испи̑санъ єсть . другымъ жє̑ ѡбычаӕ . зане безаконнымъ ѡч҃ьствиємь мнитсѧ . ѿ нихъ же пѣрьвоє Сирии живущии на конѣць землѧ . законъ̑ имуть ѡц҃ь своих̑ . и ѡбычаӕ . не любодѣӕти . ни прѣлюбодѣӕти . ни красти ни клеветати . ли оубити . ли зло дѣӕти все/л.7/ма ѿинудь . законъ же и оу Ктириӕнъ . гл҃емии Върахмане .
Варіанты: 1 Со слова и продолжается списокъ Х. 2 Х. очь. 3 Х. амазоня. 4 Х. весненим. 5 Х. тръжество им. 6 Х. великое. 7 Х. веремя. 8 Х. тѣм мнят. 9 Х. е вм. и. 10 Х. опущено. 11 Х. опущено. 12 Х. прилѣжно. 13 Х. и при. 14 Х. тоже хвалящеся. 15 Х. хомѣкы. 16 Х. имат. 17 Х. един. 18 Х. деревляне. 19 Х. опущено. 20 Х. на горах в лѣсех. 21 Х. рекоша. 22 Х. опущено. 23 Х. приб. назадъ. 24 Х. опущено. 25 Х. рѣша. 26 Х. рекоша. 27 Х. единоа. 28 Х. и на нас дань имать. 29 Х. рекоша. 30 Х. опущено. 31 Х. произволеніа. 32 Х. рекоша. 33 Х. се. 34 Х. смѣрити. 35 Х. пръвое. 36 Х. послѣди. 37 Х. владѣют. 33 Х. пишет.
11
Примѣчанія: А Буква ч передѣлана изъ ц. Б Слово предѣлъ переправлено въ прадѣдъ. В Въ к нимъ буквы н и мъ зачеркнуты. Г За хоробры въ рукописи зачеркнута какая-то буква, вѣроятно: и. Д Надъ мно другой рукой слогъ зи. Е Чит. съ окрестными мужи.
и Ѡстровичи А . иже ѿ предѣлъ Б показаньємь и бл҃гочс̑тьємь . мѧсъ не ӕдуще . ни вина пьюще . ни блуда творѧще . никакоӕ же злобы творѧще . страха рад̑ многа . ибо ӕвѣ таче прилежащим̑ к нимъ В Индомъ . оубистводѣица . сквѣрнотворѧщии гнѣвлив̑и паче єстьства̑ . въ нутренѣишии же странѣ ихъ . чл҃вкы ӕдуще . и страньствующихъ оубиваху . паче же ӕдѧть ӕко пси . єтеръ же законъ Халдѣємъ . и Вавилонѧномъ . мт҃ри поимати . и съ братними чады блудъ дѣӕти . и оубивати всѧко бестудьноє дѣӕниє . ӕко дѣтельє мнѧтсѧ дѣюще . любо аще и далече страны своєӕ будут̑ . инъ же законъ . Гилиѡмъ . жены оу нихъ ѡрють . и хоромы зижють . и мужьскыӕ дѣла творѧть . но и любы творить єлико хощеть . не въздѣрж̑аємы ѿ мужии своихъ ѡтинудь . ни зазрѧть в нихъ же суть и хоробры Г . жены ловити звѣрѣ крѣпькы . владѣють жены мужьми своими . и 1 въдобьлѧють ими . въ Вритании же мно Д мужи съ єдиною женою спѧть . тако же и многыӕ жены съ єдинымъ мужемъ похотьствують . и безаконьнаӕ законъ ѡц҃ь 2 творѧть . не завистьно и не въздѣржанно ❙ Амазонѧни 3 же мужа не имуть . акы скотъ бесловесныи . но єдиною лѣтом̑ к вешнимъ 4 дн҃емъ . ѡзѣмьствени будуть . и съчитаються . съ ѡкрѣстныхъ ибо мужи Е . ӕко нѣкотороє имъ торжество 5 и велико 6 празд̑нество . времѧ 7 тѣ мнѧть 8 . ѿ нихъ заченшим̑ въ чревѣ . и пакы разбѣгнутсѧ . ѿсюду вси . въ врем̑ же хотѧщимъ родити . аще родитсѧ ѡтроча погубѧть и 9 . аще ли дв҃ческъ полъ то 10 въздоӕть и 11 прилѣжн̑ь 12 /л.7об./ и въспитают̑ . ӕкож̑ се и нн҃ѣ при 13 насъ Половци законъ дѣржать ѡц҃ь своихъ . кровь проливати . а хвалѧщесѧ 14 ѡ семъ . и ӕдуще мр҃твечину . и всю нечс̑тоту . хомѧкы 15 и сусолы . и поимають
12
мачехы своӕ . и ӕтрови . и ины ѡбычаӕ ѡц҃ь своихъ ❙ Но мы же хрс̑тиӕне єлико земль . иже вѣрують въ ст҃ую Тро̑цю . и въ єдино кр҃щениє и въ єдину вѣру . законъ имамъ 16 ѡдинъ 17. єлико в Хс̑а крѣстихомъсѧ и въ Хс̑а ѡблекохом̑сѧ . По сихъ же лѣтехъ по см҃рти братьӕ сеӕ . быша̑ ѡбидими Деревлѧны 18. и инѣми ѡколными . и наидоша ӕ 19 Козаре сѣдѧщаӕ в лѣсѣхъ на горах̑ 20. и ркоша 21 Козарѣ . платите намъ дань . здумавше же Полѧне . и вдаша ѿ дыма̑ мечь . и несоша Козарѣ 22 къ князю своєму 23. и къ старѣишинамъ своим̑ . и рѣша имъ се налѣзохомъ дань нову . ѡни же рѣша имъ ѿкуду . ѡни же рѣша имъ 24 в лѣсѣ на горах̑ над̑ рѣкою Днѣпрьскою . ѡні же ркоша 25. что суть вдалѣ ѡни же показаша мечь . и рѣша 26 старцѣ Козарьстии . не добра дань кнѧже мы доискахомсѧ ѡружьємь ѡдиноӕ 27 страны . рѣкше саблѧми . а сихъ ѡружьє ѡбоюду ѡстро . рекше мечи . си имуть имати и на нас̑ дань 28. и на инѣхъ странахъ . се жє̑ събыстьсѧ все . не ѿ своєӕ волѧ ркоша 29. но ѿ 30 Бж҃иӕ изволѣньӕ 31. ӕко и при̑ Фараѡнѣ цс̑ри Єгупетьстемь . єгда приведоша Моисѣӕ пред̑ Фараѡна̑ . и ркоша 32 старци Фараѡни . сии 33 хощеть смирит̑ 34. ѡбласть Єгупетьску . ӕко же и быс̑ . погыбоша Єгуптѧнѣ ѿ Моисѣӕ . А пѣрвѣє бѣша работающе имъ . тако и си . пѣрвѣє 35 владѣша . а послѣдѣ 36 самѣми владѣют̑ . ӕкож̑ и быс̑ . володѣють 37 бо Козары Русьстии кнѧ̑зи . и до днешнѧго дн҃е ❙
В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ . ѯ҃ . [6360 (852)] индикта . е҃ı . наченшю Михаилу цс̑рьствовати . нача сѧ прозы/л.8/вати Рускаӕ землѧ . ѡ семъ бо оувѣдахом̑ . ӕко при̑ сем̑ цс̑ри приходиша Русь . на Цс̑рьград̑ . ӕко же писашеть 38 в лѣтописании Грѣцком̑ . тѣмь же и ѿселѣ почнем̑ . и числа положим̑ . ӕко ѿ Адама
Варіанты: 1 Х. приб. же. 2 Х. тоже у (т. е. 400). 3 Х. а от. 4 Х. от. 5 Х. у (400). 6 Х. а от. 7 Х. ржства. 8 Х. а от. 9 Х. а от. 10 Х. опущено. 11 Х. а от. 12 Х. а от. 13 Х. а от. 14 Х. а от. 15 Х. а ярополкь. 16 Х. а володимерь. 17 Х. а ярославь. 18 Х. а от. 19 Х. оудѣя. 20 Х. бѣхомъ. 21 Х. оувѣдѣвше. 22 Х. приб. и. 23 Х. кривичех. 24 Х. вм. и а: а. 25 Х. имяху. 26 Х. северох. 27 Х. яко. 28 Х. рекоша. 29 Х. владѣль. 30 Х. оурмари. 31 Х. опущено, а передъ этимъ: инии. 32 Х. гте. 33 Х. сіи. 34 Х. рекоша. 35 Х. чюди. 36 Х. нѣтоу. 37 Х. владѣти и княжити. 38 Х. брата. 39 Х. пръвое. 40 Х. лагодоу, в лагодѣ. 41 Х. опущено. 42 Х. власть рюрикь. 43 Х. находници сут. 44 Х. населници. 45 Х. опущено. 46 Х. полотски. 47 Х. в ростовѣ. 48 Х. в белѣозерѣ. 49 Х. в моуромѣ.
13
Примѣчанія: А Первое а въ словѣ махаила переправлено киноварью въ и; и въ словѣ стати передѣлано изъ а. Б Буква е въ меряхъ написана по скобленному мѣсту другими чернилами, вмѣсто ѣ. В Буква х въ козарех приписана сверху другими чернилами, а предшествующее иа передѣлано въ ка. Г Слово вѣверици переправлено изъ вѣверичѣ. Д На нижнемъ полѣ этого листа приписка: 6370. 600. и. 13 лѣт + 6958. [слав. цифрами] настоащ. Е Передъ этимъ словомъ приписано надъ строкой на. Ж Такъ въ рукописи.
до потопа . лѣт̑ . ҂в҃ . с҃ . м҃ . в҃ . а ѿ потопа до Аврама. лѣт҃. ҂а҃. п҃ . . в҃. ѿ Аврама 1 до исхожениӕ Моисѣєва . лѣтъ . у҃ 2. л҃ . ѿ 3 исхожениӕ Моисѣѡва . до Дв҃да . лѣт҃ . х҃ . а҃ . ѿ Дв҃да и до 4 начала цс̑ртва Соломонѧ . до плѣнениӕ Иєрс̑лмова . лѣт̑ . у҃ . 5 . м҃ . и҃ . ѿ плѣнениӕ до Александра. лѣт̑ . т҃ . и҃ı . ѿ 6 Лександра до Хс̑ва ржс̑тв 7 Ж . лѣт̑ . т҃ . л҃ . г҃ . ѿ 8 Хс̑ва рожьства до Костѧнтина . лѣт̑ . т҃ . и҃ı . ѿ 9 Костѧнтина же 10 до Михаила сего . лѣт̑ . ф҃ . м҃в . ѿ 11 пѣрьваго лѣта Махаила А сего . до пѣрваго лѣт̑ Ѡлгова . Рускаго кн҃зѧ . лѣт̑ . к҃ѳ . ѿ 12 пѣрваго лѣт̑ Ѡлгова . понелѣже сѣде в Києвѣ . до пѣрваго лѣта Игорева . лѣт̑ . л҃а . ѿ 13 пѣрваг̑ лѣт̑ Игорева . до пѣрваго лѣт̑ Ст҃ославлѧ . лѣт̑ . л҃г . ѿ 14 пѣрваго лѣта Ст҃ославлѧ . до пѣрваго лѣт̑ Ӕрополча . лѣт̑ . к҃и . Ӕрополкъ 15 кнѧжи лѣт̑ . . и҃ . Володимеръ 16 кнѧжи лѣт̑ . . л҃з . Ӕрославъ 17 кнѧжи лѣт̑ . . м҃ . Тѣмь же ѿ см҃рти Ст҃ославлѧ до см҃рти Ӕрославли . лѣт̑ . . п҃е . ѿ 18 см҃рти Ӕрославли . до см҃рти Ӕрополчи . лѣт̑ . ѯ҃ . Но мы на пред̑лежащеє възъвратимсѧ . и скажемъ что сѧ оудѣӕло 19 в лѣта си . ӕко же преже почали бѧхомъ 20 . пѣрвоє лѣто Михаила . и по рѧду положимъ числа.
В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ . ѯ҃ . а҃ . є ❙ [6361 (853)] В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ . ѯ҃ . в҃ . є ❙ [6362 (854)] В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ . ѯ҃ . г҃ . є ❙ [6363 (855)] В лѣто . ҂s҃ . т . ѯ҃ . д҃ . є ❙ [6364 (856)] В лѣто . ҂s҃ . т҃ . ѯ҃ . е҃ . є . [6365 (857)]
В лѣто . ҂s҃ . т҃ . ѯ҃ . s҃ . є [6366 (858)] ❙ Михаилъ цс̑рь изыде с вои берегом̑. и моремъ на Болъгары. Болгар̑ же оувидѣвьше 21 . не могоша стати А противу . крс̑титисѧ просиша 22. покорѧтисѧ Грѣком̑ . цс̑рь же крс̑ти кнѧзѧ ихъ . и боӕры всѧ . и миръ сътвори съ Болгары ❙
В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ѯ҃з҃ . [6367 (859)] имаху дань Варѧзи . приходѧще /л.8об./ изъ заморьӕ . на Чюди . и на Словѣнехъ . и на М(е)рѧхъ Б . и на всѣхъ
14
Кривичахъ 23 . и а 24 Козаре В имахуть 25 на Полѧнех̑ . и на Сѣверехъ 26 . и на Вѧтичихъ . имаху по бѣлѣ . и вѣверици Г . тако 27 ѿ дыма ❙
В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ . ѯ҃и ❙ [6368 (860)] В лѣто . ҂s҃ . т҃ . ѯ҃ѳ [6369 (861)] ❙
В лѣто . ҂s҃ . т҃ . о҃ [6370 (862)] ❙ И 10 изгнаша Варѧгы за море . и не даша имъ дани . и почаша сами в собѣ володѣти . и не бѣ в нихъ правды . и въста родъ на род̑ . и быша оусобицѣ в них̑ . и воєвати сами на сѧ почаша . и ркоша 28 поищемъ сами в собѣ кнѧзѧ . иже бы володѣлъ 29 нами и рѧдилъ . по рѧду по праву . идоша за море к Варѧгом̑ . к Руси . сіце бо звахуть . ты Варѧ̑гы Русь . ӕко се друзии зовутсѧ Свеє . друзии же Оурмани 30. Аньглѧне . инѣи и 31 Готе 32. тако и си 33 ркоша 34 . Русь . Чюдь 35. Словенѣ . Кривичи . и всѧ землѧ наша велика . и ѡбилна . а нарѧда въ Д неи нѣтъ 36. да поидете кнѧжит̑ и володѣть 37 нами . и изъбрашасѧ . триє брата 38 . с роды своими . и поӕша по собѣ всю Русь . и придоша къ Словѣномъ пѣрвѣє 39 . и срубиша город̑ Ладогу 40. и сѣде старѣишии в Ладозѣ 40 Рюрикъ . а другии Синєоусъ на Бѣлѣѡзерѣ . а третѣи Труворъ въ 41 Изборьсцѣ . и ѿ тѣхъ Варѧгъ . прозвасѧ Рускаӕ землѧ . по дъвою же лѣту . оумре Синеоусъ . и братъ єго Труворъ . и приӕ Рюрикъ 42 власть всю ѡдинъ . и пришед̑ къ Ильмєрю . и сруби город̑ надъ Волховом̑ . и прозваша и Новъгород̑ . и сѣде ту кнѧжа̑ . и раздаӕ мужемъ своимъ волости . и городы рубити . ѡвому Полътескъ . ѡвому Ростовъ . другому Бѣлоѡзеро. и по тѣмь городомъ суть находницѣ 43. Варѧзи . пѣрвии наслѣдници 44 в Новѣгородѣ Словенѣ . и в 45 Пол̑о̑тьскѣ 46 Кривичи . Ростовѣ 47 Мерѧне . Е Бѣлѣ/л.9/ѡзерѣ 48 Весь. Муромѣ 49 Мурома . и тѣми всѣми ѡбладаше
Варіанты: 1 Х. бѣста. 2 Х. приб. от него. 3 Х. опущено. 4 Х. въпросиста. 5 Х. рекоуще. 6 Х. рекоша. 7 Х. город. 8 Х. измроша. 9 Х. сѣдим род их. 10 Х. платим. 11 Х. передъ лѣт прибавлено В. 12 Х. иде. 13 Х дирь. 14 Х. опущено. 15 Х. опущено. 16 Х. кораблевь. 17 Х. град. 18 Х. влахерни. 19 Х. та же. 20 Х. въ море. 21 Х. бывши. 22 Х. брегоу. 23 Х. повръже. 24 Х. малом. 25 Х. В лѣто... ое опущено. 26 Х. крсщена. 27 Х. болгарска. 28—28 Х. В лѣт... 6386 опущено. 29 Х. опущено. 30 Х. опущено. 31—31 Х. В лѣто... 6389 опущено. 32 Х. опущено. 33 Х. приб. и пріиде къ смоленскоу и с кривичи. 34 Х. опущено. 35 Х. дирь. 36 Х. молода. 37 Х. дироу. 38 Х. пріидита. 89 Х. дирь. 40 Х. пріидоста. 41 Х. приб. прочіи. 42 Х. опущено. 43 Х. вы. 44 Х. а се. 45 Х. асколда. 46 Х. дира. 47 Х. приб. и погребоша на горѣ.
15
Примѣчанія: А На нижнемъ полѣ приписка: + асколдъ и дирдъ. Б Въ городъ ро вставлено надъ строкой. В Буквы въ го вычеркнуты, а ѣ передѣлано в ы (чит. роды). Г Въ асколдъ буква а надъ строкой другою рукой; въ Дирдъ второе д написано другой рукой. Д Въ словѣ весь буква е вставлена надъ строкой. Е На правомъ полѣ приписано смольнескъ. Ж Вторая буква д въ Дирдъ новою рукою, потомъ соскоблена. З Правый край страницы заклеенъ и потому концы строкъ пропадаютъ; дополненныя буквы заключены здѣсь въ скобки. И Послѣ жи въ княжича стерты двѣ буквы чи. І Въ асколодови, асколода о переправлено въ ъ. К Въ игоря я передѣлано изъ а. Л Буква ж передѣлана изъ з. М Здѣсь буква В оторвана съ краемъ листа. Н Такъ въ рукописи.
Рюрикъ . и бѧста 1 оу него два мужа не племени єго А. но боӕрина . и та испросистасѧ къ Цс̑рюграду 2. с родом̑ своимъ . и поидоста по Дънепру . идучи мимо . и 3 оузрѣста на горѣ городокъ. и въспрошаста 4 ркуще 5. чии се городъ . ѡни же ркоша 6 была сут̑ . три братьӕ . Кии . Щекъ . Хоривъ . иже сдѣлаша годъ 7 Б сии . и изъгыбоша 8 . а мы сѣдимъ въ городѣ В ихъ 9 . и платимы 10 дань Козаром̑ . Аско̑лдъ же и Диръ . ѡстаста в городѣ семъ . и многы Варѧгы съвокуписта . и начаста владѣти Польскою землею . Рюрику же кнѧжѧщю Л в Новѣгородѣ ❙
М лѣт̑ 11 . ҂s҃ . т҃ . о҃а [6371 (863)] ❙ М лѣт̑ 11 . ҂s҃ . т҃ . о҃в [6372 (864)] ❙ М лѣт̑ 11 . ҂s҃ . т҃ . о҃г [6373 (865)]❙
лѣт̑ 11. ҂s҃ . т҃ . о҃д . [6374 (866)] Иде 12 Асколдъ Г и Дирд̑ъ 13 Г на Грѣкы . и приде въ . д҃ı . лѣт̑ . Михаила цс̑рѧ 14 . цс̑рю же ѿшедъшю . на Агарѧны . и дошедшю єму Черноє рѣкы . вѣсть єпархъ посла єму . ӕко Русь идеть на Цс̑рьград̑ . и воротисѧ цс̑рь . си же внутрь Суда вшедъше . много оубииство хрс̑тиӕномъ створиша . и 15 въ двою сту кораблии 16 . Цс̑рьград̑ ѡступиша . цс̑рь же ѡдва в городъ 17 вниде . и с патриарьхом̑ Фотиємъ . къ сущии цр҃кви ст҃ии Бц҃и въ Лахернѣхъ 18 . всю нощь молитву створиша . тако же 19 бж҃ественую ризу ст҃ыӕ Бц҃а . с пѣсьнѣми изнесъше . в рѣку 20 ѡмочиша . тишинѣ сущи 21 . и морю оукротившюсѧ . абьє бурѧ с вѣтром̑ въста . и волнамъ великымъ въставшим̑ засобь . и безъбожныхъ Руси кораблѧ смѧте . и къ берегу 22 привѣрже 28 . и изби ӕ . ӕко малу 24 ихъ ѿ таковыӕ бѣды избыти . и въ своӕси възвратишасѧ ❙
16
В лѣто . ҂s҃. т҃. о҃е 25 [6375 (867)] ❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . о҃s . [6376 (868)] Поча цс̑ртвовати Василии ❙
В лѣто . ҂s҃ . т҃ . о҃з [6377 (869)] ❙ Ккрѣщена 26 Н быс̑ всѧ землѧ /л.9об./ Болгарьскаӕ 27 ❙
28 В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ . о҃и [6378 (870)]❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . о҃ѳ [6379 (871)] ❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . п҃ [6380 (872)] ❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . п҃а [6381 (873)] ❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . п҃в . [6382 (874)] ❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . п҃г [6383 (875)] ❙ В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ . п҃д [6384 (876)] ❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . п҃е [6385 (877)] ❙ В лѣто . ҂s҃. т҃. п҃s 28 [6386 (878)] ❙ В лѣто . ҂s҃. т҃. п҃з [6387 (879)] ❙ Оумѣршю же 29 Рюрикови . прє̑дасть кнѧжениє своє Ѡлгови . ѿ рода єму суща 30 . въдавъ єму на руцѣ сн҃а своєго Игорѧ . бѧше бо молодъ велми ❙
31 В лѣто . ҂s҃ . т҃ . п҃и [6388 (880)] ❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . п҃ѳ 31 [6389 (881)] ❙
В лѣто . ҂s҃ . т҃ . ч҃ [6390 (882)] ❙ Поиде Ѡлгъ поємъ вои свои 32 многы . Варѧгы Чюдь. Словѣны . Мѣрю . Весь Д . Кривичи 33 . и приӕ городъ Е и посади в нєм̑ мужь свои . ѿтуда поиде внизъ . и пришєдъ 34 взѧ Любечь . и посади мужь свои . и при̑доста къ горамъ Києвьскымъ . и оувидѣ Ѡлгъ . ӕко Ѡсколдъ и Дирд̑ъ 35 Ж кнѧ̑жита . и похорони вои въ лодьӕхъ . а другыӕ назади ѡстави . а самъ З прид̑ . носѧ Игорѧ молод(а) 36 и приступль . под̑ Оугорьскоє . похоронивъ вои свои . и посла къ Асколду . и Диру 37 гл҃ѧ . ӕко гостьє єсмы . идемъ въ Грѣкы ѿ Ѡлга . и ѿ Игорѧ̑ кнѧжича И. да приид(е)та 38 к роду своєму к нам(ъ.) Асколдъ же и Дирд̑ъ 39 прид(о)ста 40. и выскакаша вси 41 из лодѣи . и реч̑ Ѡлгъ къ 42 Асколодови І. и Дирови . в(ы) 43 неста кнѧзѧ ни роду к(нѧ̑)жѧ . но азъ єсмь роду к(нѧ̑)жа . и вынесоша Игорѧ К . сь 44 сн҃ъ Рюриковъ . и оубиша Асколода І 45. и Дирд̑а 46 Г. и несоша на гору 47 .
Варіанты: 1 Х. оугорское идеже ннѣ. 2 Х. тои. 3 Х. дирова. 4 Х. градовом. 5 Х. сеи. 6 Х. словеном. 7 Х. дааху. 8 Х. деревляны. 9 Х. иде. 10 Х. сѣвереаны. 11 Х. сѣверяны. 12 Х. ня. 13 Х. и рекъ. 14 Х. приб. давати. 15 Х. река. 16 Х. шелягоу. 17 Х. имѣаше. 18 Х. В лѣто... чд опущено. 19 Х. еже. 20 Х. црствоваста 21 Х опущено. 22 Х. В лѣто 6396... 6405 опущено. 23 Х. опущено. 24 Х. опущено. 25 Х. словенскоую. 26 Х. покориша. 27 Х. оугорскаа. 28 Х. даже. 29 Х. зовомаа. 30 Х. сим бо. 31 Х. пръвое. 32 Х. ес. 33 Х. наоучилъ. 34 Х. наказал. 35 Х. латинскоу. 36 Х нас. 37 Х. да. 38 Х. нам. 39 Х. книжна. 40 Х. приб. своа. 41 Х. рекоша. 42 Х. языкоу.
17
Примѣчанія: А Слово божницю зачеркнуто и надъ нимъ написано: олма црквь. Б Надъ о въ оде написано другими чернилами і. В Здѣсь вписана буква в свѣтлыми чернилами. Г Буквы Волы написаны по скобленному мѣсту. Д Буква д въ дирдова надписана другой рукой. Е Такъ въ рукописи.
єже с(ѧ) нн҃ѣ зоветь Оугорьско(є) 1 . Ѡлминъ дворъ . на то(и) 2 могилѣ поставилъ божницю А ст҃го Николы . а Дирд̑ова 3 Д могила за ст҃(о)ю Ѡриною . и сѣде Ѡлегъ . кнѧжа в Кыєвѣ . и реч̑ Ѡлегъ . се буди мт҃(и) городом̑ 4 Рус̑скымъ . и бѣша оу него Словѣни . и В(а)рѧзи . и прочии прозвашасѧ Русью . се 5 же Ѡлегъ нача городы ставит̑ . и оустави дани Словѣнм̑(о) 6 /л.10/ и Кривичемъ . и Мерѧмъ . и оустави Варѧгом̑ дань даӕти . ѿ Новагорода . т҃ . гри̑венъ на лѣт̑ . мира дѣлѧ єже до см҃рти Ӕрославлѧ даӕше 7 Варѧгом̑ ❙
В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ . ч҃а . [6391 (883)] Поча Ѡлегъ воєвати на Дрєвлѧны 8 . и примучивъ ӕ . поча̑ на них̑ дань имать . по черьнѣ кунѣ ❙
В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ . ч҃в . [6392 (884)] Ѡде 9 Б Ѡлегъ̑ на Сѣвѧры 10 . и побѣди Сѣверы 11 . и възложи на нихъ 12 дань легъку . и нє дасть имъ Козаромъ дани даӕти . рекъ 13 азъ имъ противенъ . а вамъ не чему 14 ❙
В лѣт̑ . ҂s҃ . т҃ . ч҃г . [6393 (885)] Посла Ѡлегъ к Радимичем̑ ркѧ 15 . кому дань даєте . ѡни же рѣша Козаром̑ . и реч̑ имъ Ѡлегъ . не даваите Козаромъ но мнѣ даваитє . и вдаша Ѡлгови по щелѧгу 16. ӕко же и Козаромъ даӕху . и бѣ ѡбладаӕ Ѡлегъ Деревлѧны . Полѧми . Радимичи . а со Оуличи и Тиверьци имѣӕше 17 рать ❙
В лѣто . ҂s҃. т҃. ч҃д 18 [6394 (886)] ❙ В лѣт̑. ҂s҃ . т҃ . ч҃е . [6395 (887)] Леѡнъ цс̑ртвова сн҃ъ Васильєвъ . иже 19 и Левъ прозвасѧ . и брат̑ єго Александръ . иже цс̑рьствоваша 20 В лѣт̑ 21. к҃s 21 ❙
В 22 лѣто . ҂s҃ . т҃ . ч҃s [6396 (888)] ❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . ч҃з [6397 (889)] ❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . ч҃и [6398 (890)] ❙ В лѣто . ҂s҃ . т҃ . ч҃ѳ [6399 (891)] ❙ В лѣто . ҂s҃ . у҃ [6400 (892)] ❙ В лѣто . ҂s҃ . у҃ . . а҃ [6401 (893)] ❙ В лѣто . ҂s҃ . у҃ . . в҃ [6402 (894)] ❙ В лѣто . ҂s҃ . у҃ . г҃ [6403 (895)] ❙ В лѣто . ҂s҃ . у҃ . д҃ [6404 (896)] ❙ В лѣто . ҂s҃ . у҃ . е҃ 22 [6405 (897)] ❙
В лѣто . ҂s҃. у҃. s҃. [6406 (898)] Їдоша Оугре мимо Києвъ
18
горо̑ю 23 . єже сѧ зоветь нн҃ѣ Оугорьскоє . и пришєдшє къ Днѣпру . сташа вежами . бѣша бо ходѧще ӕко и Половци . и пришєдшє ѿ въстока . и 24 оустремишасѧ чересъ горы великыӕ . иже про̑звашасѧ горы Оугорьскыӕ . и почаша воєвати на жи̑вущаӕ ту . сѣдѧху бо ту преже Словене . и Волохове . переӕша землю Волъıньскую 25 Г . по семъ же Оугре прогнаша Волохы . и наслѣдиша землю ту . и сѣдоша съ Словеньми . покоривше 26 ӕ подъ сѧ . и ѿтолѣ прозвасѧ /л.10об./ землѧ Оугорьска 27 . и начаша воєвати . Оугре на Грѣкы . и пополониша землю Фрачьскую . и Македоньску . доже 28 и до Селунѧ . и начаша воєвати на Мораву . и на Чехы . бѣ бо єдинъ ӕзыкъ Словѣнѣскъ . Словѣнѣ же сѣдѧху по Дунаю. ихъ же приӕша Оугре . и Мо̑рава . и Чеси . и Лѧховѣ . и Полѧне . ӕже нн҃ѣ зовемаӕ 29 Русь . симъ 30 пѣрвѣє 31 положены книгы . Моравѣ ӕжеи̑ прозвасѧ грамота Словеньскаӕ . ӕже грамота є 32 в Руси . и в Болгарехъ Дунаискых̑ . Словѣномъ бо живущимъ крс̑щеным̑ . и кнѧземъ ихъ Ростиславъ . и Ст҃ополкъ . и Коцелъ . послаша къ цс̑рю Михаилу гл҃ще . землѧ наша крѣщена . и нѣс̑ в нас̑ оучитель . иже бы нас̑ оучилъ 33. и казалъ 34 . и протолковалъ ст҃ыӕ книгы . не разумѣємъ бо ни Грѣчькому ӕзыку . ни Латиньскому 35 . ѡны бо ны 36 инако оучать . а друзии инако . тѣмь же не разумѣєм̑ книжнаго разума . ни силы ихъ . а 37 послете ны 38 оучителѧ . иже могуть ны 38 сказати книжнаӕ 39 словеса . и разумъ ихъ . Се слышавъ . Михаилъ цс̑рь . съзъва философы 40 всѧ . и сказа имъ рѣчи всѧ Словеньскыхъ кнѧзь . и ркоша̑ 41 философы . єсть мужь в Селуни . именемь Левъ . и суть оу него сн҃ве разумиви ӕзьку 42 Е Словеньску . и хытра два сн҃а оу него и философа ❙
Варіанты: 1 Х. приб. же. 2 Х. опущено. 3 Х. приб. въскорѣ. 4 Х. мефодіа. 5 Х. прислася. 6 Х. приб. къ. 7 Х. преложиста. 8 Х. преложиста. 9 Х. латинь. 10 Х. приб. гля (глаголя). 11 Х. книгы. 12 Х. река. 13 Х. будоут. 14 Х. тіи. 15 Х. достоит. 16 Х. отрините. 17 Х. оучити. 18 Х. болгарска. 19 Х. скорописца. 20 Х. двоюнадесят. 21 Х. днь. 22 Х. въздасть гви (Господеви). 23 Х. намѣстнику. 24 Х. и в моравы. 25 Х. ес. 26 Х. илюрикь. 27 Х. бѣша. 28 Х. пръвое. 29 Х. есмь. 30 Х. единь. 31 Х. тоже полями, но надъ ля приписана позднѣе буква н подъ титломъ. 32 Х. приб. а. 33 Х. семеон. 34 Х. дерстерь.
19
Примѣчанія: А Буква е въ преложиста написана надъ соскобленнымъ и. Б Въ нѣции ц написано надъ ч. В Буквы ще въ глще написаны по скобленному мѣсту, поверхъ слова яко. Г При словѣ буковъ на лѣвомъ полѣ приписана буква а (абуковъ). Д Слогъ на зачеркнутъ. Е Буквы ол написаны сверхъ соскобленнаго. Ж Слогъ до приписанъ позднѣе надъ строкой. З Слогъ ви надписанъ надъ строкой. И Такъ въ рукописи.
Се 1 слышавъ цс̑рь посла по нѧ . в Селунь къ Лвови гл҃ѧ . пошли к 2 намъ 3 сн҃а своӕ . Мефедьӕ 4 и Костѧнтина . се слышавъ Левъ . въскорѣ посла ӕ . и придоста къ цс̑рви . и реч̑ има цс̑рь . се прислаласѧ 5 ко мнѣ Словеньска̑ӕ землѧ . просѧще оучи̑телѧ себѣ . иже бы моглъ имъ истолковати . ст҃ыӕ книгы . сего бо желают̑ . и оумолена быста цс̑ремъ . и послаша ӕ въ Словѣньскую земьлю . къ Ростиславу и 6 Ст҃ополку . и Коцьлови . сима же приш̑дъшима . на/л.11/часта съставлѧти писмена . азъбуковнаӕ Словеньскы . и прело̑жиста 7 А апс̑лъ и єоуаг̑лиє . и ради быша Словѣнѣ . ӕко слышаша величьӕ Би҃ӕ своимъ ӕзыком̑ . по семъ же переложиста 8 пс̑лтрь . и ѡктаикъ . и прочаӕ книгы . нѣчии Б же нач̑ша хулити Словеньскыӕ книгы гл҃ще В . ӕко не достоить никоторому же ӕзыку имѣти буковъ Г своихъ . разъвѣ Єврѣи и Грѣкъ . и Латины 9 . по Пилатову писанию . єже на крс̑тѣ Гс̑ни̑ . написа . се же оуслышавъ папежь Римьскыи . похули тѣхъ 10 . иже ропьщют̑ на кникы 11 Словѣньскыӕ . рькѧ 12 да сѧ исполнит̑ книжноє слово̑ . ӕко въсхвалѧть Ба҃ вьси ӕзыци . другоє же вси възгл҃ють ӕзыкы различными величьӕ Би҃ӕ . ӕкож̑ дасть им̑ ст҃ыи Дх҃ъ ѿвѣщевати . да аще кто хулить Словеньскую грамоту да буть 13 И ѿлучени ѿ црк҃ве . дондеже исправѧтсѧ . ти 14 бо суть волци а не ѡвцѣ . ӕже достостоить 15 И ѿ плодъ познати ӕ . и хранитисѧ ихъ . вы же чада Божиӕ послушаите оучениӕ . и не ѿринете 16 наказаниӕ цр҃ковнаго . ӕко же вы наказалъ Мефедии оучитель вашь . Костѧньтинъ же възвратисѧ въспѧть . и иде оучить 17 Болгарьска 18 ӕзыка . а Мефедии ѡста въ Моравѣ . по семь же Коцелъ кнѧзь
20
постави Мефедиӕ єпс̑па въ Пании . на мѣстѣ ст҃го апс̑ла Андроника . єдиного ѿ . о҃ . оучн҃ка ст҃го апс̑ла Павла . Мефедии же посади . в҃ . попа борзописца 19 . велми . и преложи всѧ кьнигы исполнь ѿ Грѣцька ӕзыка въ Словѣнѣскъ . шестью мс̑ць . наченъ ѿ марта мс̑ца до двунадесѧту 20 Д . и . s҃ . дн҃ии 21 ѡктѧбрѧ мс̑ца . ѡкончавъ же достоиную хвалу . и славу Бу҃ въздасть 22 . дающему таку блгд̑ть . єпс̑пу Мефедью настолнику 23 Е Андроникову . тѣмь же Словѣнь/л.11об./ску ӕзыку єсть оучитель Андроникъ апс̑лъ . Моравы 24 бо доходилъ . и апс̑лъ Павелъ и оучилъ ту . ту бо є 25 Илурикъ 26 єгоже доходилъ Ж апс̑лъ Павелъ . ту бо бѧша 27 Словѣни пѣрвѣє 28 . тѣмь же Словѣньску ӕзыку оучитель єсть Павелъ . ѿ негоже ӕзыка и мы єсме 20 Русь . тѣм же и намъ Руси оучитель єсть . Павелъ апс̑лъ . понеже оучилъ єсть ӕзыкъ Словѣнескъ . и поставилъ єсть єпс̑па и намѣстника по себѣ . Андроника Словѣньску ӕзыку . а Словѣнескъ ӕзыкъ и Рускыи ѡдинъ 30 . ѿ Варѧгъ бо прозвашасѧ Русью . а пѣрвѣє бѣша Словѣне . аще и Полѧне звахусѧ . но̑ Словѣньскаӕ рѣчь бѣ . По̑лѧми 31 же прозвашасѧ . занеже в полѣ сѣдѧху . 32 ӕзыкъ Словѣньскыи бѣ имъ єдинъ❙
В лѣто . ҂s҃ . у҃ . з҃ . [6407 (899)] ❙ В лѣто . ҂s҃ . у҃ . и҃ [6408 (900)] ❙ В лѣто . ҂s҃ . у҃ . ѳ҃ [6409 (901)] ❙
В лѣто . ҂s҃ . у҃ . ı҃ [6410 (902)] ❙ Леѡнъ цс̑рь наӕ Оугры на Болгары . Оугре же нашедше всю землю Болгарьскую . плѣноваху . Семенъ 33 же оувѣдавъ . на Оугры възвратисѧ . Оугри противу поидоша . и побѣдиша Болгары . ӕко ѡдъва Семеѡнъ . въ Деръстеръ 34 оубѣжа ❙
В лѣто . ҂s҃ . у҃ . а҃ı [6411 (903)] ❙ Ігореви З възрастъшю .
Варіанты: 1 Х. приведоша. 2—2 Х. опущено.
21
Примѣчанія: Н Такъ въ рукописи.
и хожаше по Ѡлзѣ и слуш̑ше єго . и прививедоша 1 Н єму жену ѿ Плескова . именемь Ѡльгу ❙
2 В лѣто . ҂s҃ . у҃ . в҃ı [6413 (904)] ❙ В лѣто . ҂s҃ . у҃ . г҃ı 2 [6414 (905)] ❙ В лѣто . ҂s҃ . у҃ . д҃ı [6415 (906)] ❙
© Сканування та обробка: Максим, «Ізборник» (http://litopys.kiev.ua)
14.XI.2002 (останні правки 6.XI.2005)