Уклінно просимо заповнити Опитування про фемінативи  


Попередня     Зміст     Наступна





А. А. ШАХМАТОВ

ПРЕДИСЛОВІЕ (1908 г.).


Въ настоящемъ второмъ изданіи II тома Полнаго Собранія Русскихъ ЛЂтописей помЂщена такъ называемая Ипатьевская лЂтопись. Первое изданіе этого тома, вышедшее въ 1843 году, заключало въ себЂ только ту часть Ипатьевской лЂтописи, которая, начинаясь съ 6619 (1111) года, не находила себЂ соотвЂтствія въ Лаврентьевской лЂтописи. Для объясненія Ипатьевской лЂтописи варіантами были употреблены списки ХлЂбниковскій и Ермолаевскій. Въ качест†прибавленія къ Ипатьевской лЂтописи въ концЂ тома была напечатана Густинская лЂтопись, которая, по опредЂленію редактора перваго изданія Ипатьевской лЂтописи, съ XIV вЂка ограничиваясь выписками изъ Польскихъ и нЂкоторыхъ утраченныхъ Русскихъ Временниковъ, въ началЂ составляетъ сокращеніе Ипатьевской лЂтописи.

Не вошедшая въ составъ II тома Полнаго Собранія Русскихъ ЛЂтописей часть Ипатьевскаго и ХлЂбниковскаго списковъ нашла себЂ мЂсто въ варіантахъ къ Лаврентьевской лЂтописи, напечатанной въ I томЂ того же собранія (С.-Петербургъ, 1846) 1).



1) Въ 1871 году появился переводъ на современный русскій языкъ ПовЂсти временныхъ лЂтъ по Лаврентьевской и продолженія лЂтописи отъ 1111 г, до XIV в. по Ипатьевской лЂтописи со включеніемъ дополненій изъ Ермолаевскаго списка, подъ заглавіемъ „ЛЂтописный разсказъ событій Кіевской, Волынской и Галицкой Руси отъ ея начала до половины XIV вЂка. Издалъ Александръ Клевановъ. Москва 1871 г.“.



Въ 1871 году ПовЂсть временныхъ лЂтъ по Ипатьевскому списку была издана Археографическою Коммиссіею фотолитографическимъ способомъ.

Въ томъ же году Археографическою Коммиссіею былъ изданъ весь текстъ Ипатьевской лЂтописи подъ заглавіемъ «ЛЂтопись по Ипатскому списку». Къ лежащему въ основаніи изданія тексту Ипатьевскаго списка подведены варіанты изъ ХлЂбниковскаго и бывшаго неизвЂстнымъ Археографической Коммиссіи при изданіи первыхъ томовъ П. С. Р. Л. Погодинскаго списка.

Въ настоящее время это второе изданіе Ипатьевской лЂтописи вышло изъ продажи. Равнымъ образомъ уже давно не имЂется въ продажЂ II томъ П. С. Р. Л. Въ засЂданіи 12 декабря 1900 года Археографическая Коммиссія опредЂлила переиздать второй томъ П. С. Р. Л., помЂстивъ въ началЂ его Ипатьевскую лЂтопись.

Исполняя это свое опредЂленіе, Императорская Археографическая Коммиссія выпускаетъ въ настоящее время Ипатьевскую лЂтопись въ двухъ выпускахъ, /IV/ составляющихъ II томъ П. С. Р. Л. Что же касается Густинской лЂтописи, помЂщенной въ концЂ перваго изданія II тома. П. С. Р. Л., то, въ засЂданіи своемъ 26 ноября 1907 года, Коммиссія опредЂлила отнести ее въ особый томъ П. C. P. Л., въ которомъ будутъ помЂщены южно-русскія лЂтописи.

Въ основаніе этого третьяго изданія Ипатьевской лЂтописи (второго изданія II т. П. С. Р. Л.) положенъ текстъ Ипатьевскаго списка; въ варіантахъ даны чтенія ХлЂбниковскаго и Погодинскаго списковъ. Что до Ермолаевскаго списка, то разночтенія ero выдЂлены въ особое приложеніе вслЂдствіе крайней неисправности этого поздняго списка. Краковскій списокъ, какъ несомнЂнно списанный съ Погодинскаго, оставленъ въ самомъ изданіи безъ вниманія, но описаніе его сообщается въ настоящемъ предисловіи. Правда, внимательное изученіе Погодинскаго списка убЂждаетъ въ томъ, что и онъ не самостоятеленъ, представляя копію съ ХлЂбниковскаго списка, но то обстоятельство, что мЂстами онъ восполняетъ утраченный, вслЂдствіе потери листовъ, текстъ ХлЂбниковскаго списка, a также и то, что зависимость его отъ этого списка, вслЂдствіе перепутаннаго переписчикомъ текста, не столь очевидна, побудили Археографическую Коммиссію не пренебречь въ настоящемъ изданіи варіантами Погодинскаго списка.




* * *


Ипатьевская лЂтопись, какъ по древнЂйшему ея списку называется Южнорусскій лЂтописный сводъ, составленный не раньше первыхъ десятилЂтій XIV вЂка 1), соединяетъ въ себЂ нЂсколько древнихъ лЂтописныхъ сводовъ, болЂе или менЂе удачно слитыхъ воедино.



1) При опредЂленіи времени составленія Ипатьевской лЂтописи нельзя обойти между прочимъ титулъ, данный подъ 6634 (1128) г. Владиміру Мономаху: „великый князь всея Руси“.



Въ числЂ источниковъ Ипатьевской лЂтописи находимъ: 1) Общерусскій лЂтописный сводъ, составленный въ Суздальской области въ началЂ XIV вЂка, бывшій однимъ изъ источниковъ Лаврентьевской лЂтописи, a также Московскаго свода XV вЂка, изъ котораго произошла между прочимъ Воскресенская лЂтопись; пользованіе этимъ сводомъ со стороны составителя Ипатьевской лЂтописи объясняетъ происхожденіе въ немъ статей и чтеній, общихъ, съ одной стороны, съ Суздальскими сводами, a съ другой съ позднЂйшими Московскими сводами; при этомъ общими съ тЂми и другими сводами статьями оказываются статьи не только суздальскаго, но также южнорусскаго и новгородскаго происхожденія, откуда и видно, что общій для Ипатьевской лЂтописи, Суздальскихъ и Московскихъ сводовъ источникъ былъ по составу своему сводомъ общерусскимъ. 2) Кіевскій лЂтописный сводъ, составленный въ Кіевскомъ Михайловскомъ Выдубицкомъ монастырЂ, что видно изъ послЂдней восходящей къ нему статьи — похвальнаго слова великому князю Рюрику Ростиславичу, построившему каменную стЂну въ этомъ монастырЂ въ 1199 году (см. Ипатьевскій списокъ подъ 6707 годомъ). 3) Черниговскій лЂтописный сводъ, явныя заимствованія изъ котораго находимъ среди статей и извЂстій XII вЂка. 4) Галицко-волынскій сводъ, использованный /V/ составителемъ Ипатьевской лЂтописи, уже начиная съ сороковыхъ годовъ XII столЂтія. Этотъ четвертый источникъ Ипатьевской лЂтописи былъ изложенъ почти безъ указанія годовъ и составленъ въ самомъ концЂ XIII или началЂ XIV вЂка на Волыни. За прекрашеніемъ съ концомъ XII вЂка южнорусскихъ лЂтописныхъ сводовъ — Кіевскаго и Черниговскаго, въ распоряженіи составителя Южнорусскаго свода, именуемаго по старшему списку Ипатьевскою лЂтописью, оставались: общерусскій лЂтописный сводъ суздальскаго происхожденія и Галицко-волынскій сводъ; первый изъ нихъ, какъ видно изъ Лаврентьевской лЂтописи и изъ Московскихъ сводовъ, съ начала XIII вЂка главное вниманіе сосредоточивалъ на событіяхъ сЂверовосточной Руси. Руководствуясь своими мЂстными интересами, составитель Ипатьевской лЂтописи, оставилъ поэтому въ сторонЂ этотъ общерусскій сводъ и ограничилъ себя въ дальнЂйшей работЂ почти исключительно списываніемъ Галицко-волынскаго свода, текстъ котораго и помЂщенъ имъ непосредственно за указаннымъ выше похвальнымъ словомъ великому князю Рюрику Ростиславичу, послЂ заглавія: «Начало княжения великаго князя Романа, самодержца бывша всеи Рускои земли, князя Галичкого». Впрочемъ, за этимъ заглавіемъ слЂдуетъ описаніе не Романова княженія, a событіи, имЂвшихъ мЂсто уже послЂ его смерти. Въ текстъ Галицко-волынскаго свода, доведеннаго до событій 1289-1290 годовъ, включено составителемъ Ипатьевской лЂтописи лишь нЂсколько статей изъ Суздальскаго общерусскаго лЂтописнаго свода (напр. статьи, относящіяся къ нашествію татаръ). Составитель Южнорусскаго свода начала XIV вЂка, именуемаго Ипатьевскою лЂтописью, не принялъ на себя труда расположить матеріалъ Галицко-волынскаго свода по годамъ: годы, имЂющіеся въ Ипатьевскомъ спискЂ, появились позже; въ этомъ отношеніи ХлЂбниковскій списокъ, гдЂ нЂтъ почти годовъ въ соотвЂтствующей части лЂтописи, представляется болЂе архаичнымъ, хотя имЂются нЂкоторыя основанія для предположенія, что нЂкоторые годы читались уже на поляхъ общаго для Ипатьевскаго и ХлЂбниковскаго списковъ оригинала 1).



1) Хронологія Ипатьевскаго списка, признанная недостовЂрною уже Карамзинымъ (И. Г. Р., т. III, пр. 113), была предметомъ изслЂдованій проф. Шараневича (»Die Hypatios-Chronik als Quellen-Beitrag zur österreichischen Geschichte«, 1872, H. П. Дашкевича („Княженіе Даніила Галицкаго по русскимъ и иностраннымъ извЂстіямъ“, 1873) и M. C. Грушевскаго («Хронольогія подїй Галицько-Волинської лїтописи», 1901).



Южнорусскій сводъ начала XIV вЂка дошелъ до насъ въ трехъ редакціяхъ: Ипатьевскаго, ХлЂбниковскаго и Ермолаевскаго списковъ. Редакція Ипатьевскаго списка относится къ сЂверовосточной Руси; главное отличіе отъ первоначальнаго оригинала сводится къ расположенію послЂдней части лЂтописи (восходящей къ Галицко-волынскому своду) въ погодномъ порядкЂ. Редакція ХлЂбниковскаго списка принадлежитъ Южной Руси: текстъ этой редакціи мЂстами значительно отошелъ отъ текста Ипатьевскаго списка и приблизился къ тексту Суздальскихъ сводовъ, вслЂдствіе свЂрки его съ тЂмъ самымъ общерусскимъ лЂтописнымъ сводомъ суздальскаго происхожденія, который служилъ главнымъ источникомъ для составителя Южнорусскаго свода начала XIV вЂка. Редакція Ермолаевскаго списка тЂснЂйшимъ образомъ примыкаетъ къ предшествующей; /VI/ въ основаніи Ермолаевскаго списка лежитъ текстъ ХлЂбниковскаго списка, переданный полностью за исключеніемъ двухъ мЂстъ въ концЂ лЂтописи, но онъ дополненъ и исправленъ по тексту еще другой, не дошедшей до насъ южной или западной редакціи южнорусскаго свода начала XIV в.: изъ этой редакціи заимствовано между прочимъ краткое продолженіе къ тексту первоначальнаго свода, обнимающее событія отъ убіенія венгерскаго короля Владислава IV (1290 годъ) включительно до времени польскаго короля Владислава Локотка (1319-1333).


Переходимъ къ описанію дошедшихъ до насъ списковъ названныхъ трехъ редакцій.

Ипатьевскій списокъ принадлежитъ БибліотекЂ Императорской Академіи Наукъ. НЂкогда принадлежалъ Ипатьевскому Костромскому монастырю, что видно изъ записи XVII вЂка на оборотЂ перваго листа: «Книга Ипатцкого монастыря летописецъ o княжениі»; ср. еще записи на лицевой сторонЂ того же листа: «ЛЂтописецъ Киевскои. Книга Ипаіцского монастыря слуги Тихана сына Мижуева» (далЂе неразборчиво); ниже: «ЛЂтописецъ Ипатцкого монастыря слуги Тихана Мижуева»; еще ниже: «Книга Ипатцкова старца Тарасия». — По почерку и бумагЂ относится ко времени около 1425 года 1). Приписка на л. 8 об. подъ статьей o призваніи князей показываетъ, что въ 6958 (145°) рукопись была въ рукахъ любознательнаго читателя или справщика 2). Рукопись, переплетенная въ старинный кожаный переплетъ съ мЂдными на немъ жуками, содержитъ 307 нумерованныхъ листовъ, считая въ томъ числЂ и первый, заполненный теперь приписками, a нЂкогда чистый листъ. Изъ сохранившагося стараго счета тетрадей видно, что въ рукописи, не считая 1-го листа, всего 40 тетрадей; въ каждой изъ нихъ по восьми листовъ за исключеніемъ послЂдней 40-й, гдЂ теперь семь листовъ 3), 5-й, гдЂ недостаетъ восьмого (вырваннаго) листа, 8-й, гдЂ всего шесть листовъ, 10-й, гдЂ всего три листа, и 14-й, гдЂ всего шесть листовъ.



1) Ср. Н. П. Лихачевъ, „Бумага и древнЂйшія бумажныя мельницы въ Московскомъ государст– (Спб. 1891), стр. 52-53.

2) Эту приписку, приведенную на ст. 14 настоящаго изданія, слЂдуетъ понимать какъ расчетъ лЂтъ между 6958 г. и 6370 г., годомъ призванія квязей: расчетъ далъ 600 лЂтъ безъ 13 (въ рукописи: 600 и 13).

3) Въ описаніи Ипатьевскаго списка, данномъ при изданіи 1871 года, отмЂчено: „Въ концЂ рукописи на 612 стр. оставленъ недописаннымъ 1¼ столбецъ и затЂмъ вырЂзано шесть листовъ, и на узкомъ остаткЂ листовъ y корешка переплета, на одномъ изъ нихъ видны даже полубуквы вачала стровъ и прописное С, написанное киноварью“. Къ сожалЂнію, въ настоящее время слЂдовъ этихъ шести срЂзанныхъ листовъ не сохранилось.



Итакъ рукопись дошла въ довольно исправномъ видЂ: она утратила всего одинъ листъ (тотъ, что приходился послЂ 40-го листа по теперешней нумераціи). — Писана рукопись въ два столбца, кромЂ одного 2-го листа, содержащаго перечень именъ князей, сидЂвшихъ въ Кіе†до взятія его Батыемъ, и писаннаго въ одинъ столбецъ киноварью. Въ рукописи различаются слЂдуюшіе почерки: первымъ почеркомъ писаны листы 3-40, слЂдовательно первыя пять тетрадей (отличительныя особенности: ы, всегда съ двумя надъ нимъ черточками, и написаніе у, не оу, послЂ согласныхъ); вторымъ почеркомъ писаны листы 41-103, т.-е. тетради 6-14, а также /VII/ первыя пять строкъ листа 104-го и еще листы 198-212, т.-е. 27-28 тетради (отличительныя особенности: ы, не ъı, и у, не оу, послЂ согласныхъ); третьимъ почеркомъ писаны листы 104-197, т.-е. тетради 15-26 (отличительная особенность: послЂдовательное начертаніе ъı, не ы; кромЂ того на значительномъ протяженіи замЂчается написаніе оу, не у, послЂ согласныхъ); наконецъ, четвертымъ почеркомъ написаны листы 213-307, т.-е. тетради 29-40 (отличительныя особенности: ы и ъı употребляются безразлично, a послЂ согласныхъ послЂдовательно оу, не у). — НЂкоторые изъ замЂчаемыхъ въ рукописи пробЂловъ стоятъ въ связи съ тЂмъ способомъ, какимъ велась работа по перепискЂ оригинала: онъ былъ разбитъ на нЂсколько частей; при этомъ переписчикамъ не удавалось подогнать вплотную одну къ другой переписанныя ими части: такъ остался недописаннымъ листъ 73-й, приходящійся въ концЂ 10-й тетради (три столбца ero оставлены пустыми), не дописанъ листъ 103-й, приходящійся въ концЂ 14-й тетради (три столбца оставлены пустыми); недописанъ сще листъ 212-й въ концЂ 28-й тетради (два столбца оставлены пустыми). Въ связи съ указаннымъ способомъ переписки стоитъ то обстоятельство, что листъ 197-й приходящійся въ концЂ 26-й тетради, содержитъ лишнія строки, понадобившіяся для того, чтобы подогнать его къ началу 198-го листа. — Помимо указанныхъ пробЂловъ имЂются многочисленные пробЂлы другого происхожденія: часть ихъ, a именно та часть, въ соотвЂтствіи съ которой нЂтъ пробЂловъ въ ХлЂбниковскомъ спискЂ, можетъ объясняться тою или иною неисправностью въ оригиналЂ Ипатьевскаго списка или въ самомъ этомъ спискЂ (состояніе бумаги); ср. пробЂлы на первомъ и на второмъ столбцахъ 97-го листа (наст. изд., ст. 258), a также пробЂлъ одиннадцати строкъ въ концЂ л. 147 об., которому не соотвЂтствуетъ пропускъ въ текстЂ; но другая часть пробЂловъ, которымъ въ ХлЂбниковскомъ спискЂ соотвЂтствуютъ или также пробЂлы или только пропуски въ текстЂ, восходитъ къ общему оригиналу Ипатьевскаго и ХлЂбниковскаго списковъ и, какъ кажется, зависЂла отъ неумЂнія компилятора подогнать другъ къ другу статьи и извЂстія различныхъ его источниковъ. Ср. пропускъ семи строкъ на первомъ столбцЂ л. 117 об. (наст. изд., ст. 317; въ соотв. мЂстЂ ХлЂбн. списка пробЂлъ въ полстроки); пропускъ восьми строкъ въ концЂ 118 и началЂ 118 об. (наст. изд., ст. 319; въ соотв. мЂстЂ ХлЂбн. списка пустая строка); пропускъ восьми строкъ во второмъ столбцЂ л. 122 об. (наст. изд., ст. 332; въ соотв. мЂстЂ ХлЂбн. списка строка не дописана); пропускъ семи строкъ во второмъ столбцЂ л. 123 об. (наст. изд., ст. 335; въ соотв. мЂстЂ ХлЂбн. списка пропускъ не обозначенъ); пропускъ пяти строкъ во второмъ столбцЂ л. 141 об. (наст. изд., ст. 389; въ соотв. мЂстЂ ХлЂбн. списка пропускъ не обозначенъ); пропускъ четырехъ строкъ въ первомъ столбцЂ л. 142 об. (наст. изд., ст. 392; въ соотв. мЂстЂ ХлЂбн. списка пропускъ не обозначенъ); пропускъ четырехъ строкъ во второмъ столбцЂ л. 142 об. (наст. изд., ст. 392; въ соотв. мЂстЂ ХлЂбн. списка строка не дописана); пропускъ четырехъ строкъ во второмъ столбцЂ л. 143 об. (наст. изд., ст. 395; въ соотв. мЂстЂ ХлЂбн. списка пробЂлъ въ полстроки). Въ первомъ столбцЂ л. 186 об. видимъ пропускъ въ текстЂ безъ пробЂла въ рукописи (ст. 522 наст. изд.). /VIII/ Пропуски въ Ипатьевскомъ спискЂ на лл. 304 об. и 305, восполняемые ХлЂбниковскимъ спискомъ (наст. изд., ст. 925), произошли, какъ кажется, вслЂдствіе утраты или перепутанности листовъ оригинала Ипатьевскаго списка. Повидимому, путаница листовъ восходитъ къ общему оригиналу Ипатьевскаго и ХлЂбниковскаго списковъ, ибо ХлЂбниковскій списокъ имЂетъ тотъ же пропускъ, что Ипатьевскій на л. 304 об., хотя и восполняетъ ero ниже неумЂстною вставкой. — Ипатьевскій списокъ сдЂланъ въ одной изъ сЂвернорусскихъ областей; это отразилось на особенностяхъ ero языка: во всЂхъ четырехъ почеркахъ находимъ смЂшеніе буквъ ч и ц, свидЂтельствующее объ извЂстной звуковой особенности сЂвернорусскихъ нарЂчій; любопытно отмЂтить, что большая часть неправильно поставленныхъ буквъ ч и ц исправлена въ рукописи. — Это стоитъ въ связи съ тою правкой, которой подвергся — и при томъ, какъ кажется, въ разное время — Ипатьевскій списокъ. Выше было указано на приписку, сдЂланную на поляхъ въ 1450 году. Весьма рЂдки приписки, гдЂ изложено содержаніе той или иной статьи текста, напр. «о оубьеньи христьянина Ивана и сына его» при статьЂ 6491; «о прихоженьи Болгаръ o вЂре к Володимиру» при статьЂ 6494; «о вЂрЂ хрестіяньстЂи» передъ рЂчью философа; «оубьение благовЂрнаго великаго князя Михаила Черниговьскаго и Федора боярина его отъ Батыя царя безбожнаго» при статьЂ 6753; «Калецьское побоище» при статьЂ 6732, и др. Многія приписки на поляхъ восполняютъ пропуски словъ въ текстЂ: въ изданіи онЂ отмЂчены. Равнымъ образомъ находимъ исправленія и въ самомъ текстЂ. Эти приписки и дополненія, какъ кажется, свидЂтельствуютъ объ исправленіи Ипатьевскаго списка по общерусскому лЂтописному своду: ср. въ особенности исправленія въ статьЂ 6614, сблизившія текстъ Ипатьевскаго списка съ текстомъ Новгородской 4-й и Софійской 1-й; также поправку «приспу сыпати» вм. «приступити» подъ 6496, ср. въ Соф. 1-й: «персть сыпати». — На нижнемъ полЂ 46-го листа читаемъ: «кожю розодралъ», на нижнемъ полЂ 24 листа киноварью написано: «трепещеть ми тЂло, оужасаеть ми ся душа, чюеть на себЂ вЂчную муку». На нижнемъ полЂ л. 27 об. и л. 61 имЂются приписки, сдЂланныя какими-то неизвЂстными буквами.


ХлЂбниковскій списокъ принадлежитъ Императорской Публичной БибліотекЂ (шифръ: F IV № 230). Принадлежалъ нЂкогда Коломенскому купцу ХлЂбникову. На оборотЂ послЂдняго листа имЂется нЂсколько приписокъ, весьма неразборчиво написанныхъ. Впрочемъ, одна изъ нихъ читается легко: «написася бысть сия книга повелениемъ Божьимъ до манасты» (не окончена). Непосредственно за ней читается другая приписка: «есть теперь ero милости пана Витолта Мароца логофета земли Молдавскои». Ниже третья приписка мелкимъ почеркомъ: «Витолть локофетъ (sic) земли Молдавскои сию книгу укралъ былъ y отца наместника y Стецького на месте Кросникъ». Эти приписки указываютъ на югозападное происхожденіе списка. — По почерку и бумагЂ относится къ XVI вЂку. Впрочемъ, нЂкоторые листы рукописи вставлены въ нее позже: таковъ первый листъ, содержащій списокъ князей, сидЂвшихъ въ Кіе†до взятія его Батыемъ, и писанный, повидимому, въ XVIII вЂкЂ; таковы далЂе /IX/ листы 130-131, 224-225, 352-333, вставленные на мЂсто утраченныхъ листовъ, и 182, вставленный по ошибкЂ, взамЂнъ попавшаго ниже, по винЂ переплетчика, листа 186-го: эти листы писаны почеркомъ XVII вЂка. — Рукопись переплетена въ кожаный переплетъ, при переплетЂ обрЂзана, и края листовъ выкрашены въ красную краску. Содержитъ 386 нумерованныхъ и вмЂстЂ съ тЂмъ заполненныхъ письмомъ листовъ и 9 ненумерованныхъ пустыхъ листовъ, вставленныхъ частью взамЂнъ утраченныхъ листовъ (послЂ 27-го листа вставлено два пустыхъ листа, послЂ 44-го также два листа, послЂ 46-го одинъ), частью же по неизвЂстнымъ соображеніямъ (послЂ 132-го листа вставлено три пустыхъ листа, послЂ 161-го одинъ). По другой нумераціи, не включившей въ счетъ перваго листа, но за то принявшей во вниманіе пустые листы, въ рукописи 788 страницъ. Сохранились слЂды еще болЂе древней нумераціи славянскими цифрами: большая часть этихъ цифръ срЂзана при переплетЂ, но нЂкоторыя изъ нихъ уцЂлЂли на верхнемъ правомъ краЂ листовъ; всего при старой нумераціи было 377 листовъ, которымъ соотвЂтствуютъ теперь 385 листовъ. Разница зависитъ отъ того, что листы, вставленные въ XVII вЂкЂ (а ихъ семь), не были въ наличности при составленіи славянской нумераціи и еще отъ какой-то ошибки въ счетЂ. Въ рукописи утрачено нЂсколько листовъ: a именно по одному листу послЂ 4-го, послЂ 128-го, послЂ 185-го, a также послЂ отмЂченныхъ выше 27-го, 44-го и 46-го. При переплетЂ произошла путаница въ нЂкоторыхъ листахъ: a именно послЂ 138-го л. долженъ бы слЂдовать 140-й, послЂ 134-го — 139-й) послЂ 181-го — 186-й. — Нельзя не отмЂтить, что оригиналъ, съ котораго списанъ ХлЂбниковскій списокъ, въ концЂ имЂлъ перепутанные листы: этимъ объясняется, конечно, путаница въ концЂ лЂтописи по ХлЂбниковскому списку. Путаница начинается съ пропуска на л. 379 (наст. изд., ст. 923) отрывка, читающагося ниже на л. 380 об. (наст. изд., ст. 935). Утратой листовъ оригинала объясняется и то, что непосредственно за текстомъ лЂтописи помЂщенъ, какъ увидимъ, отрывокъ изъ другого произведенія. — Основная часть рукописи писана въ одинъ столбецъ одной рукой; вставленные въ нее листы XVII вЂка писаны также одной рукой. Въ правописаніи основныхъ листовъ отмЂтимъ замЂчательно выдержанное употребленіе большого юса, почти всегда соотвЂтствующее употребленію его въ старославянскихъ памятникахъ: нельзя не видЂть въ этомъ указанія на особую школу письма. — Языкъ рукописи южнорусскій съ весьма типичными мЂстными особенностями.

ХлЂбниковскій списокъ въ значительнЂйшей части своей содержитъ южнорусскій лЂтописный сводъ начала XIV вЂка въ той особой редакціи, которая охарактеризована выше. Въ концЂ списка, a именно за послЂднимъ лЂтописнымъ извЂстіемъ o поставленіи въ ЧерторыйскЂ каменнаго столпа (наст. изд., ст. 938) помЂщены два отрывка изъ книги Есθирь (гл. II, 1-20 и гл. IX, 2-17). Первый отрывокъ начинается словами: «стался гнЂвь царя Ахазъвероса, въспомяноу Вастіи сътвореніе ея» и оканчивается словами: «и повеленіе Мордоухаево Есфиръ творяше, якоже ся бяше оутвръдила c нимъ». Второй отрывокъ начинается словами: «И въ дни тыа Мордоухаи человЂкь нЂкыи же не остоаше предъ ними» и оканчивается словами: «Въ день 13 мЂсяца Адара говЂахоу, рекомаго марта, и оупочиша въ 14 день». /X/ Непосредственно за симъ слЂдуетъ фраза, съ которой начинается первый отрывокъ: «и съставися гнЂвь царя Ахазъвероса, въспомяну Вастіи». Очевидно, что это повтореніе указываетъ на путаницу въ листахъ оригинала, путаницу, благодаря которой и попали оба отрывка изъ книги Есθирь въ конецъ ХлЂбниковскаго списка.

Текстъ лЂтописи по ХлЂбниковскому списку снабженъ на поляхъ многочисленными приписками, изъ которыхъ позднЂйшія, исполненныя крупнымъ небрежнымъ почеркомъ, сдЂланы великорусомъ въ серединЂ XVIII вЂка 1). Судя по одной припискЂ 1608 года, рукопись въ то время была еще въ югозападной Россіи 2). Западнорусскія приписки сдЂланы нЂсколькими различными почерками на русскомъ, a частью на польскомъ языкЂ 3).

Первые шесть съ половиной листовъ рукописи, считая въ томъ числЂ и утраченный листъ (бывшій 5-й), имЂютъ текстъ ПовЂсти вр. лЂтъ (до лЂтописной статьи 6374 года включительно) съ киноварными и другими исправленіями. Исправленія имЂли цЂлью сблизить текстъ ХлЂбниковскаго списка съ текстомъ другого лЂтописнаго свода, a именно, какъ оказывается, съ текстомъ т. н. Тверского сборника (изданнаго въ XV т. П. С. Р. Л.) 4). Дошедшій до насъ списокъ этого сборника — Погодинскій происхожденія западно- или точнЂе югозападно-русскаго; извЂстностью текста Тверского сборника въ югозападной Руси объясняется и то обстоятельство, что до насъ дошла компиляція, соединившая этотъ текстъ съ текстомъ хроники θеодосія Сафоновича (лЂт. сборникъ Публ. Библ., Толст. I № 145).



1) Ср. на л. 327: „въ 1237 году взята Резань, отъ Батыя будеть по 1754 годъ 516 лЂтъ“; на л. 338 об.: „1245 году Нарва поминаетъ, чему по 1756 годъ 510 лЂтъ“; на л. 536: „Воронежу по нынЂшнеи 753 годъ 576 лЂтъ“, и др.

2) Ср. на л. 379 об. при извЂстіи o вокняженіи Мстислава 10 апрЂля 6797 года: „початокъ книги 6370... ту кончилъ (з) року того (до) року 7116 (760 лЂтъ безъ) 13 лЂтъ“, и тутъ же: „лЂтъ 437“; въ скобкахъ заключены здЂсь срЂзанныя въ рукописи слова.

3) Ср. „дань по шелюгу“ (при статьЂ 6393 г.), „Игорова панства початокъ“ (при статьЂ 6421), „окрутенство великое Руское“ (при началЂ статьи 6449), „Кvрила философа рЂчь до Володимера“ (при статьЂ 6494), „шалбЂромъ конецъ, по зьмерти зъядены отъ медведя“ (при ст. 6579), „Нестеръ мнихъ“ (при концЂ статьи 6559), „гетманъ Ярославовъ“ (при словахъ „и бЂ оу Ярослава кормилець и воевода Боуды“ подъ 6526), „роптаніе для лыжокъ срЂбръныхъ“ (при ст. 6504), „князь Володимеръ пьяница и отнялъ попадю y попа и дЂвки береть кгвалтъ, про що Галичане повстали на него“ (при ст. 6696), „Хиріа рЂка сповонилася“ (при ст. 6691), „що жъ то поможетъ“ (при словахъ „крестиша кости ею“ подъ 6552), „Нискина Gwagnin“ (при имени Мала, князя Деревского, въ статьЂ 6453), „лжеть“ (при словахъ „бородоу стригіи“ въ похвалЂ князю Владиміру Васильковичу подъ 6797). Польскія приписки, напр. „nędza węzniow“ (при ст. 6601), „cerkiew S. Theod(ora) Tyrona“ (при ст. 6637), „Powaga Patriar(chy) Constantinopol(skiego), NB Sylueste(r) Kossow“, и ниже: „Patriarcha ma moc zazn... cze Metropo(lita)“ (при ст. 6664 въ концЂ), и мн. др. ОтмЂтимъ еще ссылки на польскія хроники: „лЂта 1282 Кромера книга 9, 221 „БЂлскіи Мартинъ, 194“ (при извЂстіи o голодЂ подъ 6786). При разсказЂ o татарскомъ нашествіи имЂется рядъ хронологическихъ указаній: „6747,1239, ЧернЂговъ взятъ“; „року 6748, 1240“ (при извЂстіи o взятіи Кіева). При многихъ текстахъ Св. Писанія имЂются указанія на соотвЂтствующія книги.

4) Напр. „нарицаемоую отъ нихъ“ вм. „Онію“; „Галичане Ляхове“ вм. „Галичане“; „изь Волоковьскаго лЂса“ вм. „Оковского“; „исповЂда ученіе елико наоучи“ вм. „исповЂда елико наоучи“; „и облиются квасомъ кислымъ“ вм. „и облиются мытелію“; „и сестра ихъ бЂ Либедь“ вм. „и сестра ихъ Либедь“; „и рекоша ему старци Егvпетстіи“ вм. „и рекоша старци Фараони“; „и до днешняго дне (по прореченію) старцевъ“ вм. „и до днешняго дне“; „Наченшоу Михаилоу царствовати въ (ЦариградЂ) по отцы (своемъ Фе)офилЂ (съ) матеріею (Феодо)рою Царицею“ вм. „Наченшоу Михаилоу царствовати“. Ср. еще вставку послЂ „начася прозывати Роускаа земля“ словъ: „Якоже нЂкое благое сЂмя тръніемъ подавляемо отъ земля начатъ възницати“./XI/



Дополненія къ ХлЂбниковскому списку на семи листахъ, вставленныхъ въ него позже, заимствованы изъ особаго списка Ипатьевской лЂтописи, вЂроятно содержавшаго ту же редакцію, что ХлЂбниковскій списокъ, но представлявшаго и нЂкоторыя отличія отъ этого списка, какъ видно изъ сравненія л. 182 съ л. 186, на которыхъ повторяется общій текстъ 1).


Погодинскій списокъ принадлежитъ Императорской Публичной БибліотекЂ (Погод. № 1401). — По почерку и бумагЂ относится къ началу XVII вЂка 2). — Рукопись переплетена бывшимъ ея владЂльцемъ М. П. Погодинымъ въ картонный переплетъ; на корешкЂ кожаный ярлыкъ съ надписью «Изъ древлехранилища Погодина»; при переплетЂ края листовъ обрЂзаны.-Рукопись дефектна: въ ней сохранилось 323 нумерованныхъ листа; кромЂ того за 79-мъ листомъ имЂется небольшой обрывокъ вырваннаго листа; обрывокъ занумерованъ какъ 79а. Сохранился болЂе древній счетъ страницъ, возобновленный затЂмъ цифрами, приписанными карандашемъ; страницъ было сосчитано 696, a листовъ 348, откуда видно, что рукопись утратила сравнительно недавно 25 листовъ; первая по теперешнему состоянію рукописи страница носила помЂту 43-й, откуда видно, что въ началЂ рукописи утраченъ 21 листъ. ИмЂется еще старый счетъ тетрадей: изъ него видно, что въ началЂ недостаетъ трехъ тетрадей (по восьми листовъ) съ однимъ листомъ четвертой тетради, всего слЂдовательно 25 листовъ; этотъ же счетъ показываетъ, что отрывокъ 79а былъ первымъ листомъ 14-й тетради; далЂе вырЂзаны шестой листъ 16-й тетради и шестой листъ 23-й тетради, вырванъ первый листъ 23-й тетради, и по 2 листа въ 32-й, 34-й, 40-й тетрадяхъ. Всего отмЂчено 45 тетрадей, въ которыхъ должно было бы быть 358 листовъ (полагая въ 17-й тетради не восемь, а шесть листовъ); утрачено, слЂдовательно, 35 листовъ. Конецъ рукописи утраченъ; опредЂлить число утраченныхъ въ концЂ листовъ можно приблизительно въ томъ расчетЂ, что на нихъ помЂщался текстъ, соотвЂтствующій пяти послЂднимъ листамъ ХлЂбниковскаго списка (три листа лЂтописнаго текста и два листа съ отрывками изъ книги Есθирь). — КромЂ дефектности, зависЂвшей отъ утраты листовъ, Погодинскій списокъ оказывается совершенно неисправнымъ и съ трудомъ читаемымъ отъ того, что онъ списанъ съ оригинала со сбитыми листами. Это имЂло слЂдствіемъ полную путаницу въ текстЂ: такъ на лл. 25-30 находимъ текстъ, относящійся къ 6676-6678 годамъ, но попавшій въ лЂтописную статью 6495 года; на лл. 194-196 въ серединЂ лЂтописной статьи 6659 года читаемъ o крещеніи Владиміра; на л. 91 об. въ неоконченную статью 6607 года вставленъ съ полуслова разсказъ o событіяхъ 6504-6523 гг., при чемъ онъ не оконченъ, a продолженъ на л. 96 разсказомъ, относящимся къ 6477 году,



1) Ср. на л. 182 (почеркъ XVII в.): „то чи мене еси почтилъ, Бога еси почтилъ“, a на л. 186: „то ци мене еси почьстилъ“; ниже, на л. 182. об: „поклонися отцу своему и рече: отче, кланяю ти ся, како еси реклъ, тако же намъ даи Боже быти по мЂсту“, a на л. 186 об.: „поклонися, како ес†рекла, тамо же нама даи Богъ быти, по мЂстоу“.

2) Соображенія o томъ, что рукопись писана въ 1621 году по распоряженію князя Стефана Четвертинскаго высказаны ниже.



также не оконченнымъ и нашедшимъ /XII/ себЂ продолженіе на л. 97 въ разсказЂ, относящемся къ 6610 году, и т. д. Удобочитаемою рукопись становится только съ 219 листа (со статьи 6686 года). — Несмотря на дефектность, рукопись побывала въ рукахъ многихъ читателей, оставившихъ на поляхъ ея свои приписки. Русскихъ приписокъ сравнителъно не много; есть и латинскія, но большая часть приписокъ польскія; въ особенности много польскихъ приписокъ въ концЂ рукописи, гдЂ начинается Галицко-волынская лЂтопись (л. 255 об.) 1). ОтмЂтимъ, что листы 102-165 содержатъ много карандашныхъ приписокъ, представляющихъ результаты сравненія текста Погод. списка съ ХлЂбн. и Ипатьевскимъ. — Не подлежитъ сомнЂнію, что Погодинскій списокъ копія съ ХлЂбниковскаго. Это доказывается не только общими чтеніями, ошибками и описками, но также еще тЂмъ, что начала и концы листовъ оригинала Погодинскаго списка, перепутанныхъ въ этомъ оригиналЂ и сплошь переписанныхъ составителемъ Погодинскаго списка, совпадаютъ съ началами и концами листовъ ХлЂбниковскаго списка. Такъ на л. 22 читаемъ въ Погодинскомъ спискЂ: «и вдасть ПеченЂжскыи | сътвори мужемъ того и отца его»; это показываетъ, что первыми словами оканчивался одинъ изъ листовъ оригинала Погодинскаго списка, а вторыми начинался другой первоначально не сосЂдній съ нимъ листъ; въ ХлЂбниковскомъ спискЂ первыми словами оканчивается л. 26-й, a вторыми начинается л. 49-й. На л. 23 читаемъ: «по вся неделя оустави и по вся дни на дворЂ своемъ въ гри | где Христосъ ражается»: первыми словами оканчивается въ ХлЂбниковскомъ спискЂ 49-й листь, a вторыми начинается 43-й. На л. 91 об. читаемъ: «и тогда посла послы своа къ Володареви | дници пирь творити»; въ ХлЂбниковскомъ спискЂ первыми словами оканчивается л. 112 об., a вторыми начинается л. 50-й, и т. д. Отсюда слЂдуетъ, что ХлЂбниковскій списокъ представлялъ одно время сбитые въ безпорядкЂ листы; они приведены въ немъ въ порядокъ, очевидно, уже при переплетЂ, хотя, какъ мы видЂли, нЂкоторые листы все таки не на своемъ мЂстЂ. Составитель Погодинскаго списка точно копировалъ текстъ ХлЂбниковскаго; случайныхъ пропусковъ очень немного. На л. 348 онъ позволилъ себЂ (опять случайную) перестановку двухъ извЂстій: o кончинЂ Степаньскаго князя Ивана и Пинскаго князя Юрія. Какъ указано, въ Погодинскомъ находимъ не весь текстъ ХлЂбниковскаго списка только по причинЂ утраты въ немъ листовъ.



1) Ср. „княжа Ярославъ ставить митрополита зъ епископы“ (при ст. 6558); „Олга царица окрещенна черезъ царя Кгрецкого, имя еи Олена“ (при ст. 6463); „не были апостоли в Руси, яко лжеть, чи не пишеть же Андреосъ былъ в тыхъ краяхъ“ (при словахъ: „аще бо и челомъ здЂ апостоли не были суть“ въ статьЂ 6491); „Vita Theodosii Pieczarensis ihum(eni) et aliorum monachor(um)“ (при статьЂ 6582); „falsum est“ (при зачеркнутыхъ въ статьЂ 6607 словахъ: „в се же лЂто оубіенъ бысть Мьстисдавь сынъ Святополчь в Володимери мЂсяця іюня 12 день“).



Краковскій списокъ принадлежитъ Пулавской библіотекЂ князей Чарторыскихъ (въ Крако†съ 1876 года), гдЂ составляетъ 122-й томъ Tek Naruszewicza. Рукопись, переплетенная въ картонный переплетъ, содержитъ 432 листа большого формата или 864 нумерованныя страницы. Списана въ концЂ XVIII вЂка латинскими буквами съ рукописи (писанной, конечно, русскими буквами), /XIII/ написанной въ 1621 (такъ!) году по приказанію князя Четвертинскаго въ ЖивотовЂ. Эта рукопись, утратившая въ 1758 году своего владЂльца кс. Осцимовича, была отдана въ 1778 году князю Четвертинскому 1). O времени написанія подлинника свидЂтельствуетъ надпись на оборотЂ послЂдняго листа рукописи, которую приводимъ цЂликомъ, въ виду сообщенныхъ въ ней данныхъ o путешествіи въ Россію Іерусалимскаго патріарха Θеофана:

Izwoleniem Otca y spospieszeniem Syna y z sowierszeniem prosviatoho y żywotworaszczoho Ducha, powielenijem y wsiakim cztanijem błaholubieznaho Kniazia Stefana Czetwertynskoho, pobornika y rewnitela błahowieryia jedynyia swiatyi Kaftoliczeskija y Apostolskija Cerkwi, napisana sjia Kniha rekomyia Letopisec, Ruskaja kronika kniażenija Rossyjskoho w dzierzawie jeho miłosti w błahospasennom hradzie Zywotowię w leto od sożdania mira 7129, a od wopłoszczenija Hospoda Boha y Spasa naszoho Isusa 1621, miesieca marca dnia 23. Prezde seho roku pryiechał w 2) Teofan Bożeju miłostiju swiatoho hrada Jerozolima y wseia Palestyny Patryarcha z Moskwy do Kijowa, za panowania korola Jeho miłosti Polskoho Zykhmonta, juże treteho, w Kijewie poswiatił Mitropolita Jowa Boreckoho, y odiechał do Kozackoho miesta Tierechtemirowa, bojaczy się, aby od Lachow nie był posłany w zatoczenije, z Tierechtirowa 3) odprowadzili jeho kozaki Zaporoskije przez ziemlu Ruskuju do ziemli Mołdawskoie, a hdy prowadili Patryarchu, tedy Jeho miłost kniaź Stefan Czetwertynski, iako błahoczestywyi pan dierzawca Zywotowski z wielikoin tumultom ludu konno potkał, a duchowieństwa niemało sobrawszysia pieszo sostretili z krestami y woprowadili w zamok Zywotowski, w subotu miasopustnoju w roku 1621, miesieca Feurała 3 dnia. Tretieho dnia po pryiezde pobłohosławiwszy wsiu familiju kniażati Jeho miłosti Stefana Czetwertynskoho, odiechał Patryarcha, tamze czestno odprowadziwszy jeho oddali Wołochom. — Засимъ другой рукой: «Koniec tego dzieła».

ИмЂется рядъ основаній для утвержденія, что рукопись, o которой идетъ рЂчь въ этой записи и копію съ которой представляетъ Краковскій списокъ, — это Погодинскій списокъ, только что нами описанный. Текстъ лЂтописи въ Краковскомъ спискЂ представляетъ ту самую путаницу, что въ Погодинскомъ 4).

Погодинскій списокъ, когда служилъ оригиналомъ для переписчика, работавшаго для Нарушевича, былъ въ нЂсколько болЂе исправномъ видЂ, чЂмъ теперь: онъ не утратилъ еще тогда всего своего начала и своего конца. Но первые листы уже исчезли: копія начинается съ половины фразы, относящейся къ описанію нравовъ по Амартолу въ началЂ ПовЂсти вр. лЂтъ 5).



1) Ср. заголовокъ рукописи: „Rękopism Ruskiey Kroniki przez pewnego czernca w miescie Zywotowie z roznych latopisców za rozkazem Хсіа J° mosci Czetwertynskiego podkomorzego Brasławskiego w roku 1629 napisany, a w roku 1758 po xiędzu Oscimowiczu Bazylianie pozostały; w roku 1778 J. O. Xciu J° m° Czetwertynskiemu oddany“.

2) Такъ въ рукописи, вмЂсто w żywotow.

3) Такъ въ рукописи.

4) Ср. на стр. 35: y niemozasze uziati hrada | y druhim chrabrym y wołchwom, съ тою же непослЂдовательностью, какъ въ Погод. на л. 2 об. На с. 45: y usmutisia uwies y Ierolim z nim, y pryzwaw kniżniki i starcy ludstyi y woproszasze | siłoju błażennuju Ołhu od protiwnika y apostata diawoła, съ тою же непослЂдовательностью, какъ въ Погод. на л. 7 об. На с. 527: czeho dostoim zdeś no łowim u nich toho iakoby nam wziati bród | użyki swoja z płaczem poidle czerez more, съ тою же непослЂдовательностью, что въ Погод. на л. 194, и т. д.

5) A именно со словъ: y z bratnimi czady władiejati y wsiako bohostudnoie dieianiie, iako dietiszcza miiatsia dieiuszcze a lubo ascze y dalecze strany swoieja budiat, y iże zakon Halskoj: zony u nich orut y choromy siżdnt, и т. д. /XIV/



При этомъ видно, что текстъ Погод. списка былъ перепутанъ и въ утраченной части: такъ въ Краковскомъ спискЂ за неоконченною статьею 6360 года слЂдуетъ конецъ статьи o преложеніи книгъ. Конецъ Погодинскаго списка возстанавливается по Краковскому: недостающіе листы Погодинскаго, какъ это видно изъ Краковскаго, содержали текстъ, совпадающій вполнЂ съ текстомъ ХлЂбниковскаго списка. При этомъ, за послЂднимъ лЂтописнымъ извЂстіемъ tohoz leta w Czertoryisku horodie założy stołp kamienny въ Погод. слЂдовали отрывки изъ книги Есθирь. которые однако не списаны составителемъ Краковскаго списка, отмЂтившимъ конецъ лЂтописи и переходъ къ другому тексту слЂдующими словами: Koniec Ruskiej historyi, część zaś starego testamentu nastempuie historij (за этими словами читается приведенная выше запись 1621 года). Въ серединЂ Погодинскаго списка, во время составленія разсматриваемой копіи, нЂкоторые листы уже исчезли; такъ въ немъ недоставало листа, предшествовавшаго 100-му; въ 23-й тетради также уже былъ вырЂзанъ шестой листъ; но первый листъ 23-й тетради еше былъ цЂлъ (въ Краковскомъ спискЂ, с. 398, за словами y posłał ku bratu swojemu Rostisławu читаемъ: y recze jemu tamo brate u tiebie, и т. д.). — Переписчикъ конца XVIII вЂка плохо понималъ текстъ подлинника и значительно исказилъ ero пропусками и ошибками.


Ермолаевскій списокъ принадлежитъ Императорской Публичной БибліотекЂ (шифръ F IV № 231). Изъ записи въ концЂ рукописи видно, что она пріобрЂтена Публичною библіотекой въ 1814 году отъ ст. сов. А. И. Ермолаева. Ниже читаемъ: «1769 году июня 10 дня продалъ я Матвеі Гавриловъ Московскои третеи гилди купець сию книгу летописець за чисто Ивану Козмину; в томъ своеручъно и росписался», и затЂмъ: «въ уверение сего подписуюсь дому Ero Сиятелства князь Василья АлексЂевича Голицына служитель Василеи Финогеновъ порукою подписуюсь». — Рукопись писана въ XVIII или концЂ XVII вЂка. — Переплетъ кожаный. Содержитъ 312 исписанныхъ листовъ; эти листы занумерованы. Не занумерованными остались три листа въ началЂ, одинъ листъ въ концЂ и три листа въ серединЂ рукописи, вставленные послЂ 220 листа, a именно передъ послЂднею частью лЂтописи, лЂтописью Галицко-волынскою; эти листы остались чистыми. Та часть рукописи, которая содержитъ лЂтопись до указанной вставки трехъ листовъ, имЂетъ старинную нумерацію листовъ церковнославянскими цифрами (а̃-с̃к); a остальная часть, содержащая лЂтопись Галицко-волынскую, a также слЂдующія за ней статьи, занумерована особо арабскими цифрами (1-92).

Ермолаевскій списокъ заключаетъ въ себЂ три памятника: 1) на лл. 1-292 лЂтопись, представляющую особую редакцію южнорусскаго свода начала XIV в. (см. выше), 2) на л. 292 об. повЂсть o святомъ ПетрЂ митрополитЂ Кіевскомъ и всея Россіи, сохранившую только заглавіе и восемь первыхъ строкъ, 3) на лл. 293-312 «ПовЂсть o побоищи Мамаевымъ c княземъ Димитріемъ Ивановичемъ Володимерскимъ» (см. объ этомъ спискЂ Сказанія o Мамаевомъ побоищЂ y C. K. Шамбинаго въ ero изслЂдованіи «ПовЂсти o Мамаевомъ побоищЂ» (с. 221, 268 и сл.). Текстъ лЂтописи и ПовЂсти o побоищЂ Мамаевомъ снабженъ приписками на поляхъ, сдЂланными тою же рукою, которою писанъ самый текстъ. /XV/

Въ основаніе лЂтописи по Ермолаевскому списку положенъ ХдЂбниковскій списокъ. Это видно изъ того, что пропускамъ ХлЂбниковскаго списка, возникшимъ вслЂдствіе утраты въ немъ листовъ, соотвЂтствуютъ пропуски въ текстЂ Ермолаевскаго списка. Такъ въ ХлЂбн. спискЂ л. 4-й оканчивается словами: «но сеи Кыи княжаше в родоу своемъ и приходівшоу емоу къ царю не свЂмы» (послЂднія два слова зачеркнуты, и надъ ними надписано позже: «якоже сказують»); за симъ пропускъ, вслЂдствіе утраты листа; слЂдующій листъ начинается словами: «и вдобляють ими (это зачеркнуто киноварью). Въ Вританіи же многи мужи съ единою женою спять». Въ соотвЂтствіи съ этимъ въ Ермолаевскомъ спискЂ читаемъ: «но сіи Кіи княжаше въ роду своемъ и приходившу ему ко Цариграду якоже сказуютъ. Въ Вританіи же мнози мужи со единою женою спять», За словами: «яко десницею защитить я и мышцею покрыеть я, защитилъ бо есть» на л. 27, за которыми въ ХлЂбн. утраченъ листъ, пропускъ; въ Ермолаевскомъ спискЂ такой же пропускъ, при чемъ рукопись оставляеть незаполненными четыре строки. За словами «и чюдно слышати ихъ» на л. 44, закоторыми въ ХлЂбн. утраченъ листъ, пропускъ; слЂдующій листъ начинается словами: «оужики своя съ плачемъ»; въ Ермолаевскомъ спискЂ такой же пропускъ, обозначенный въ рукописи пробЂломъ въ д†строки, послЂ которыхъ читаемъ: «Царица Анна братію свою цареи облобыза и ужики своя со плачемъ». За словами «отъ Рима прежде Селевестрь посла» на л. 46, за которыми въ ХлЂбн. утраченъ листъ, пропускъ; такой же пропускъ въ Ермолаевскомъ, въ которомъ непосредственно за этимъ читается: «нашему въ Римъ лице спосповЂданіе», т.-е. тЂ самыя слова, которыми въ ХлЂбн. начинается л. 47-й, и т. д.

Въ общемъ текстъ ХлЂбниковскаго списка переданъ въ Ермолаевскомъ довольно полно, хотя онъ сильно въ немъ искаженъ и изобилуетъ многочисленными пропусками, зависЂвшими отъ невнимательности писца. Между прочимъ опущены листы 191 и 192 и начало 193 листа ХлЂбн. списка безъ видимой причины (въ разсказЂ o событіяхъ 6659 года), но съ явнымъ нарушеніемъ смысла. Опущенъ также текстъ ХлЂбн. списка съ л. 380 об. до начала л. 384: пропускъ былъ вызванъ тЂмъ, что въ ХлЂбн. спискЂ на л. 380 об. имЂется явная вставка; соединивъ текстъ на л. 380 об. (слова «по семъ же еха въ станы своа; наутріа же въставь») съ текстомъ на л. 384 («и пріиде Левъ опять къ Краковоу»), составитель Ермол. списка приблизился къ расположенію текста въ Ипатьевской лЂтописи (наст. изд., ст. 935), хотя, повидимому, это удалось ему сдЂлать по догадкЂ, a не подъ вліяніемъ другого источника. Опущены два послЂднія извЂстія ХлЂбн. списка o созданіи Мстиславомъ гробницы надъ гробомъ своей бабушки и o закладкЂ каменнаго столпа въ ЧерторыйскЂ.

Ермолаевскій списокъ, въ виду указанной близости ero къ ХлЂбниковскому, могъ бы быть оставленъ въ сторонЂ при изданіи Ипатьевской лЂтописи, но нЂкоторыя чтенія ero свидЂтельствуютъ какъ будто o пользованіи имъ для исправленія текста ХлЂбниковскаго списка какимъ то другимъ, близкимъ, впрочемъ, къ ХлЂбниковскому спискомъ. Въ нЂкоторыхъ мЂстахъ, указанныхъ въ ПримЂчаніяхъ къ изданію, текстъ Ермолаевскаго списка исправляетъ чтенія какъ Ипатьевскаго, /XVI/ такъ и ХлЂбниковскаго списковъ. КромЂ того, онъ содержитъ отмЂченное выше продолженіе. ИмЂя въ виду, что Ермолаевскій списокъ до сихъ поръ извЂстенъ слишкомъ недостаточно, Императорская Археографическая Коммиссія рЂшила дать варіанты изъ него въ особомъ приложеніи къ изданію Ипатьевской лЂтописи.




* * *


При передачЂ текста основного списка настоящее изданіе руководствовалось правиломъ точной передачи написаній оригинала средствами гражданской азбуки, дополненной, впрочемъ, нЂкоторыми буквами кириллицы, a также титлами, дугами и надстрочными буквами. Не переданными остались въ изданіи только точки и двоеточія надъ гласными буквами, особенно употребительныя въ первыхъ двухъ почеркахъ Ипатьевскаго списка. Къ сожалЂнію, при печатаніи въ нЂкоторыхъ мЂстахъ выпали надстрочные знаки и буквы, что по возможности оговорено въ приложенномъ къ изданію спискЂ опечатокъ*.


Ипатьевская лЂтопись приготовлена къ изданію членомъ Императорской Археографической Коммиссіи A. A. Шахматовымъ.







[* Примітка. В інтернет-публікації на сторінці http://litopys.kiev.ua/ цей список враховано в самому тексті.]











© Сканування та обробка: Максим, «Ізборник» (http://litopys.kiev.ua)
14.XI.2002 (останні правки 6.XI.2005)







Попередня     Зміст     Наступна


Етимологія та історія української мови:

Датчанин:   В основі української назви датчани лежить долучення староукраїнської книжності до європейського контексту, до грецькомовної і латинськомовної науки. Саме із західних джерел прийшла -т- основи. І коли наші сучасники вживають назв датський, датчанин, то, навіть не здогадуючись, ступають по слідах, прокладених півтисячоліття тому предками, які перебували у великій європейській культурній спільноті. . . . )



 


Якщо помітили помилку набору на цiй сторiнцi, видiлiть ціле слово мишкою та натисніть Ctrl+Enter.

Iзборник. Історія України IX-XVIII ст.