Уклінно просимо заповнити Опитування про фемінативи  


Попередня     Головна     Наступна






Олександр Митура



ВЂЗЕРУНК ЦНОТ ПРЕВЕЛЕБНОГО В БОЗЂ ЄГО МИЛОСТИ ГОСПОДИНА ОТЦА ЄЛИСЕЯ ПЛЕТЕНЕЦКОГО, АРХІМАНДРИТА КІЄВСКОГО МОНАСТЫРЯ ПЕЧАРСКОГО И ПРОЧ.


Матθей глава 5, зачало 11.

Тако да просвЂтится свЂт ваш пред человЂки,

яко да видят ваша добраа дЂла, и прославят

отца вашего иже на небесєх







НА КЛЕЙНОТ ИХ М[ИЛОСТЕЙ] ПАНОВ ПЛЕТЕНЕЦКИХ


На крестЂ наш бог в тЂлЂ всЂм збавенє справил

и през него упадок наш в раи направил.

Тым же теж пышного шатана поразил,

кгды му тоє оружє в сердце єго вразил.

Того и на звитязство подал Константіну,

през котрого до вЂры взбужон был причину.

Тым и вшелких єресей муры упадають,

a сыны православных сличне проквитають.

До котрого и мЂсяць з звЂздою посполу

приданый єст: свЂтячій земному падолу.

Тот клейнот невысловный дан єст за герб дому

Плетенецких, котрыи впрод нЂкды нЂкому

В вЂрЂ, цнотЂ и мензствЂ, житю святобливом,

мЂстца нЂкгды не дали, речю и теж дЂлом.

То их бронь была и єст, крестом звитяжати,

и прикладным житєм свым як слонце сіати.

Нехай прето слава их дотоль не вступуєт,

поколь мЂсяць з звЂздами бЂг свой отправуєт.








НА УРОЖЕНЄ


Певными суть свЂдками небесныи знаки,

сличный мЂсяць з звЂздою, з ними крест чворакій,

Уроженя твоєго, отче цнот великих,

жесь вышол з фамиліи продков знаменитых.

Котрым о не дармо тот клейнот даровано,

кгды ж их вЂры и цноты завше дознавано.

Тот значить побожности и статечность в вЂрє

против богу и пану, и до ближних щире.

Тых побожных продков свых потомок побожный

наслЂдовца зосталесь и дЂдич острожный

Цнот их знаменитых, о котрых брмить слава,

и брмЂти потоль будет, поколь аже нава

Збыт быстропрудный бЂг свой будет справовати

по мору необешлом: она будет трвати.

Бо памятка побожных нЂкгды не устаєт,

ясне в том пророк божій свЂдоцство выдаєт.







СТАТЕЧНОСТЬ В ВЂРЂ


От кореня доброго овоц особливый,

был родитель побожный, сын єст святобливый.

Кгды ж ся жадным не хочеш вЂтром уносити,

и вЂры правдивои нЂкды отступити,

НЂзач маєш намовы, не дбаєш подарков,

легце важиш безбожных глупых их посварков,

Стоиш праве, як фЂляр, моцне вкгрунтованый,

вЂтром жадным противных намнЂй незахвяный.

Збудовал тя абовЂм архітектон собЂ,

прето ж вЂтер противный не зашкодить тобЂ.

Маєш майстра доброго ку подпорЂ дому,

не боишся злых звЂров, выходячих злому

(Мовлю, смоков пекелных), а рачей яскинЂ,

отколь они вщалися, й матка их гординЂ.

А чему ж ся не боиш? Бо єст фундованый

на камени, не пЂску: от бога презряный.









ПРАЦА И СТАРАНЄ О РЕЛЂИ СТАРОЖИТНОЙ


Под час праве утисков, под час бЂд церковных,

под час єи турбацій, и невчасу полных

Тебе, отче, бог прейзрЂл опекуном быти,

тобЂ церков поручил от злых боронити.

Яко ж видим на око хентноє старанє,

видим кошту, здоровя, збыт нешановане.

Невчас собЂ за роскош покладаєш быти,

жебы православія моглесь боронити.

Не глядишся на вЂк свой, шедивости полный,

не боронишся працы нЂкгды быти волный.

Яко вЂрный служебник у пана своєго.

вдень и вночи вставичне чуючій до него.

Который тя пастырем до своєго стада

обрал быты: жадная абовЂм завада

В паст†ся не находить сторожи твоєи:

за що даст ти корону бог хвалы своєи.








ФУНДОВАНЄ МОНАСТЫРЕЙ И ЦЕРКВЕЙ


Що теж о побожности треба прекладати?

слухи слушне укрывши, очом волю дати,

Абы явне оныи тоє оглядали,

и збожности дЂл твоих свЂдоцство выдали.

СвЂдчить Панян монастыр, през тебе зряженый

в монастыру Печарском: пенкне споряженый

СвЂдчить немнЂй и город Кієвского мЂста,

сличне з коштом в будынку церковного мЂстца.

Не мнЂй свЂдчит Радомышль, з ним Городо[к] сполне,

як домы в них божіи збудовалесь гойне,

И всюды гденоколвек єстесь преложоным,

церков, шпиталь, убогій не єст обнажоным.

То бо вЂм твоя роскош, то твоє старанє,

абы церкви, убогим было выхованє.

За що бысь з Христом для нас убогим спочивал,

котрый любячим єго небо наготовал.








ПРЕЛОЖЕНСТВО


Здалося ми теж єщг о том припомнЂти,

на яком бог зезволил преложоным мЂти

МЂсцу: тебе, о отче, цнот высоколетных,

которого облоки преч минають лестных.

А на яком же? СвЂдчить он Патерик славный

за оных святых мужев, в христіанствє давный,

Котрых тЂла святыи за скарб повЂрено,

незмЂроный, о отче, и в опеку ть дано.

За которых цным житєм єст теж збудованый

цный монастыр Печарскій, дивне фундованый,

А за твоим усилным старанєм зряженый

и в охендозст†церкве сличне оздобленый.

Котрая єст през волю бозскую зряжена,

гисторіа певная о том освЂдчена.

Оноѝ сь умиловал сличную оздобу,

за що возмеш от бога в небЂ нагороду.










ФУНДОВАНЄ ДРУКАРНЂ


И тоєи теж цноты молчать не годится,

хто бы против того был, глупым подобится,

Которыє бы намнЂй о тоє не дбають

же мудрыє под лаву славу их вкидають.

Ты, як велце потенжный в учинку горливом,

ведеш (яко мовять) рій в дЂлЂ святобливом.

Бось повскресил друкарню припалую пылом

Балабана, цнот велких, речю и теж дЂлом.

Он, за благословенством отца нам святого,

удался до ремесла (могу речи) цного.

Та зась, яко милостник церкви збыт ревнивый,

хотЂл и допялесь то, яко не лЂнивый,

По зестю єго з свЂта, друкарню вскресити,

и през выдаваньє книг церков украсити,

Кгды ж ся церков божая през ню помножаєт,

и в догматєх отцевских сличне проквитаєт.

Нехай же ти стокротне бог то нагородить

а щастьє противноє нєх нЂ в чом не шкодить.









ПРОМОВА


Збытней своєй смЂлости велце ся дивую,

же ся речей великих, простак, подеймую:

Цноты твои, о отче, всему свЂту явны,

а в кгмЂнє православных велице похвалны,

Границею обвести в аркушу папЂру,

котрым до выличеня нЂхт не найдет мЂру.

А власне подобенство в той мЂрЂ найдую,

и собЂ то за властность слушне приписую,

Яко бы хто в дол море выляти ся важил,

того нЂкгды не допнет, бы яких штук зажил.

Овшем єще присловя не уйдет за тоє,

бо розумом чловєчом не понято тоє.

Я теж праве над силу, и мЂлкость довтЂпу,

котрый певне не вмЂл бы здолати и цЂпу,

Цноты твои, о отче, важил описати,

чого и сам Цицеро не могл доказати.

Але що за причина смЂлости моєи

безпечности двери до особы твоєи

Створила мнЂ: тая, о запевне тая,

свЂдчить твоя персона в шедивости цнаа:

Же нЂким не погордиш, всЂх в ласце ховаєш,

c каждым пєнкне рад живеш, и теж в любви маєш.

То мя на то увело, то мя побудило,

то само и огонь тот въ мнЂ розжарило.

Абым теж я c чим колвек ставил ся пред тебе,

хоч же праве над слушность вЂм то[є] до себе.

Леч золота не мЂвши, теж не потребуєш,

овшем єго потребным обфите даруєш.

Ставити м ся умыслил пред персону цную

твою, о отче, й працу тую то малую,

Як першій мой колосок неродного жнива,

котрого в невмЂєтность обфита єст нива,

За коляду ть отдати, милостивый пане,

хоч же то єст и назбыт, вЂм, у тебе тане.

Леч, як оный монарха, котрый воды троха

не гордЂвши, рад принял, хоча й была плоха,

За дар єму приняти, вчинил то хентливе,

кгды убогій подданый чинил то зычливе.

И ты, прошу усилне, будь му в то подобный,

приняти рач тот дарунк, хоч же не є годный

Особы твоєи: леч самая сердечность

принята нех будет, а прощена безпечность.


Вашеи милости моєго пана и добродЂ́я поволный и наинизшій слуга Александр Митура.









КОЛЯДА


Кождый вЂрный сего дня духом веселися

а на пристьє Христови пилне готовися.

Он к нам з неба на землю позволи зступити:

бы от владзы шатана могл освободити

Люд, творенє рук своих, и так ся понижил,

же ся до нас, нендзников, ведлуг тЂла зближил.

Яко ж єго витати, о то ся стараймо,

як може быть напенкней в тоє потрафляймо.

Дяки чинЂм всЂ сполне за то навЂже[н]є,

же през пристьє на землю справил нам збавенє.

Абы теж день тот святый свого нароженя

В веселю дал отправить, просЂм узыченя.












ПРИМІТКИ



Олександр Митура

Олександр Митуpа жив наприкінці XVI — в першій половині XVII ст.; можливо, вчителював у львівській, а згодом у київській братських школах.

ВЂзерунк цнот превелебного в бозЂ єго милости господина отца Єлисея Плетенецкого, архімандрита кієвского монастьгря Печарского и проч. К., лаврська друкарня. 1618. Примірник цієї книжки зберігається в ДБЛ (див: Ундольский, М., 1871, № 219; Каратаев, Спб., 1883, № 240).

Публікації: Перетц В. Панегірик «ВЂзерунк цнот превел[ебного] о. Є. Плетенецкого» року 1618. — Записки Українського наукового товариства в Києві, 1909, кн. 6, с. 54 — 68. Титов, К., 1916, с. 14 — 17; Тітов, К., 1924, с. 14 — 17 Див. також: Голубев С. Т. Панегирик Киево-Печерскому архимандриту Елисею Плетенецкому 1618 года. — Труды Киевской духовной академии, 1910, кн. 6, с. 296 — 350.

Подається за першодруком, ДБЛ.














Див. також:

«ВЂзерунк цнот Елисея Плетенецкого». Хрестоматія давньої української літератури О.Білецького.

ОЛЕКСАНДР МИТУPА. Українські гуманісти епохи Відродження.










Попередня     Головна     Наступна


Етимологія та історія української мови:

Датчанин:   В основі української назви датчани лежить долучення староукраїнської книжності до європейського контексту, до грецькомовної і латинськомовної науки. Саме із західних джерел прийшла -т- основи. І коли наші сучасники вживають назв датський, датчанин, то, навіть не здогадуючись, ступають по слідах, прокладених півтисячоліття тому предками, які перебували у великій європейській культурній спільноті. . . . )



 


Якщо помітили помилку набору на цiй сторiнцi, видiлiть ціле слово мишкою та натисніть Ctrl+Enter.

Iзборник. Історія України IX-XVIII ст.